Текст и перевод песни Alejandro Filio - Seria Labor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
verte
de
nuevo
de
vuelta
a
la
casa
I
can
see
you
again,
back
home
Con
regalos
y
ropa
que
habrán
de
lavar
With
gifts
and
clothes
that
need
washing,
Y
una
bolsa
de
arena
con
conchitas
de
playa
And
a
bag
of
sand
with
seashells
from
the
beach,
Mientras
Filia
te
abraza,
¡bienvenido
al
hogar!.
While
Filia
hugs
you,
welcome
home!.
Este
fin
de
semana
seguro
nos
llevas
This
weekend
you'll
surely
take
us
out
Puede
ser
con
los
chinos
o
a
algún
restaurant,
Perhaps
to
a
Chinese
restaurant
or
some
other,
Propongo
carne
asada,
la
tacunga
y
los
cuevas,
I
suggest
grilled
meat,
the
tacunga
and
the
cuevas,
Con
estas
botas
nuevas,
quién
me
puede
parar.
With
these
new
boots,
who
can
stop
me.
Qué
montón
de
recuerdos
sin
par
se
han
quedado
conmigo
What
a
heap
of
matchless
memories
I
have
kept
Y
es
que
ayer,
buen
amigo,
me
puse
a
recordar.
And
it's
that
yesterday,
good
friend,
I
started
to
remember.
Y
esta
vida
que
gira,
al
igual
que
una
rueda
en
la
feria
And
this
life
that
turns,
just
like
a
Ferris
wheel,
Me
coloca
en
la
seria
labor
de
papá.
Places
me
in
the
solemn
duty
of
father.
Me
coloca
en
la
seria
labor
de
papá.
Places
me
in
the
solemn
duty
of
father.
Te
recuerdo
peleando
la
tabla
del
cuatro
I
remember
you
struggling
with
the
multiplication
table
Con
mi
dura
cabeza
que
jamás
aprendió
With
my
stubborn
head,
I
never
did
learn.
O
rumbo
a
la
marquesa,
apretados
y
locos,
Or
on
the
way
to
the
party,
cramped
and
crazy,
Es
que
quince
son
pocos
para
tu
carcachón.
Fifteen
is
too
young
for
your
old
clunker.
Desde
el
llano
del
Poli
volando
al
espacio
From
the
flatlands
of
the
Poli
flying
to
space,
Papalotes
lejanos
nos
dicen
adiós
Distant
kites
say
goodbye
to
us,
Y
en
el
árbol
torcido,
vecino
al
planetario,
And
in
the
crooked
tree,
next
to
the
planetarium,
Jugaremos
descalzos
piloteando
un
avión.
We'll
play
barefoot,
piloting
a
plane.
Qué
montón
de
recuerdos
sin
par
se
han
quedado
conmigo
What
a
heap
of
matchless
memories
I
have
kept
Y
es
que
ayer,
buen
amigo,
me
puse
a
recordar.
And
it's
that
yesterday,
good
friend,
I
started
to
remember.
Y
esta
vida
que
gira,
al
igual
que
una
rueda
en
la
feria
And
this
life
that
turns,
just
like
a
Ferris
wheel,
Me
coloca
en
la
seria
labor
de
papá.
Places
me
in
the
solemn
duty
of
father.
Me
coloca
en
la
seria
labor
de
papá.
Places
me
in
the
solemn
duty
of
father.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.