Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dices
Wenn du mir sagst
Si
me
dices
que
el
tiempo
guarda
Wenn
du
mir
sagst,
dass
die
Zeit
bewahrt
La
voz
de
las
personas,
la
luz,
la
sombra
Die
Stimme
der
Menschen,
das
Licht,
den
Schatten
La
sonrisa
de
un
ángel
o
el
estallido
Das
Lächeln
eines
Engels
oder
die
Explosion
De
esta
bomba
que
sueña
cada
latido
Dieser
Bombe,
die
jeder
Herzschlag
träumt
Si
me
juras
que
todo
pasa
y
se
queda
Wenn
du
mir
schwörst,
dass
alles
vergeht
und
bleibt
Prisionero
en
las
alas
de
algún
segundo
Gefangen
in
den
Flügeln
irgendeiner
Sekunde
Yo
montado
a
la
luz
romperé
tu
espera
Ich,
auf
dem
Licht
reitend,
werde
dein
Warten
durchbrechen
Donde
quiera
que
estés,
sea
cual
sea
tu
mundo
Wo
immer
du
bist,
was
auch
immer
deine
Welt
sei
Si
me
afirmas
que
cada
nota
Wenn
du
mir
bestätigst,
dass
jede
Note
Que
respiro
se
cuelga
de
alguna
estrella
Die
ich
atme,
an
irgendeinem
Stern
hängt
Que
no
forzó
la
mar,
ni
siquiera
gota
Dass
weder
das
Meer,
noch
nicht
einmal
ein
Tropfen
erzwang
Tu
camino
hasta
aquí,
tu
pequeña
huella
Deinen
Weg
bis
hierher,
deine
kleine
Spur
Si
me
cuentas
que
todo
será
y
es
barro
Wenn
du
mir
erzählst,
dass
alles
Schlamm
sein
wird
und
ist
Bajo
el
pie
de
la
noche
semiesculpido
Unter
dem
Fuß
der
Nacht
halb
geformt
Que
valió
cada
muerte,
cada
estallido
Dass
jeder
Tod,
jede
Explosion
es
wert
war
Para
hacer
de
este
suelo
escalón
más
alto
Um
aus
diesem
Boden
eine
höhere
Stufe
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ruiz Gomez, David Santiesteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.