Текст и перевод песни Alejandro Filio - Sin la Luna (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin la Luna (En Vivo)
Без Луны (Вживую)
Una
canción
que
me
acompaña
Песня,
которая
меня
сопровождает,
La
única
mujer
dentro
del
disco
Единственная
женщина
на
этом
диске.
Y
no
por
cuestión
de
prejuicios
И
не
из-за
каких-то
предрассудков
Ni
machismos
malentendidos
sino
Или
неправильно
понятого
мужского
шовинизма,
а
просто
Fue
la
única
que
estuvo
dispuesta
a
acompañarnos
Она
была
единственной,
кто
согласился
сопровождать
нас.
Si
repito
tu
nombre
Если
я
повторяю
твое
имя
Después
de
otra
jornada
После
очередного
дня
Y
otra
noche
conmigo
И
еще
одной
ночи
со
мной,
Si
tu
olor
me
recorre
Если
твой
запах
окутывает
меня
Y
entre
pecho
y
guitarra
И
между
грудью
и
гитарой
Se
hace
más
el
vacío
Пустота
становится
еще
больше,
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
Если
эти
руки
между
аккордом
и
аккордом
Acordándose
van
de
tu
pelo
Вспоминают
твои
волосы,
No
hace
falta
tanto
cielo
Мне
не
нужно
столько
неба,
Si
la
luna
de
tu
piel
no
está
Если
луны
твоей
кожи
нет
рядом.
Si
entre
verso
y
respiro
Если
между
стихом
и
вздохом
Se
abre
un
azul
profundo
Открывается
глубокая
синева,
Que
va
tiñendo
el
tiempo
Которая
окрашивает
время,
Si
a
contraluz
te
miro
Если
я
смотрю
на
тебя
против
света
Y
se
hace
más
agudo
И
острее
становится
El
filo
de
tu
cuerpo
Очертание
твоего
тела,
Si
esta
nota
no
alcanza
a
tu
tono
Если
эта
нота
не
достигает
твоего
тона,
Entonándote,
vuelo
y
respiro
Напевая
тебя,
я
парю
и
дышу.
No
estoy
solo,
voy
conmigo
Я
не
одинок,
я
с
собой,
Y
la
estela
de
este
canto
atrás
И
шлейф
этой
песни
позади
меня.
Puedo
hablar
de
ti
con
mis
amigos
Я
могу
говорить
о
тебе
с
друзьями,
Con
mi
canto,
mi
silencio,
mi
conmigo
С
моей
песней,
моим
молчанием,
моим
внутренним
"я".
Puedo
hallar
tu
rastro
si
lo
quiero
hoy
Я
могу
найти
твой
след,
если
захочу
сегодня.
Sé
perfectamente
donde
te
dejé
Я
прекрасно
знаю,
где
тебя
оставил.
Si
repito
tu
nombre
Если
я
повторяю
твое
имя
Después
de
otra
jornada
После
очередного
дня
Y
otra
noche
conmigo
И
еще
одной
ночи
со
мной,
Si
tu
olor
me
recorre
Если
твой
запах
окутывает
меня
Y
entre
pecho
y
guitarra
И
между
грудью
и
гитарой
Se
hace
más
el
vacío
Пустота
становится
еще
больше,
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
Если
эти
руки
между
аккордом
и
аккордом
Acordándose
van
de
tu
pelo
Вспоминают
твои
волосы,
No
hace
falta
tanto
cielo
Мне
не
нужно
столько
неба,
Si
la
luna
de
tu
piel
no
está
Если
луны
твоей
кожи
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Herrera Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.