Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
repito
tu
nombre
Wenn
ich
deinen
Namen
wiederhole
Después
de
otra
jornada
Nach
einem
weiteren
Tag
Y
otra
noche
conmigo
Und
einer
weiteren
Nacht
mit
mir
Si
tu
olor
me
recorre
Wenn
dein
Duft
mich
durchströmt
Y
entre
pecho
y
guitarra
Und
zwischen
Brust
und
Gitarre
Se
hace
más
el
vacío
Die
Leere
größer
wird
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
Wenn
diese
Hände
zwischen
Akkord
und
Akkord
Acordándose
van
de
tu
pelo
Sich
an
dein
Haar
erinnern
No
hace
falta
tanto
cielo
Braucht
es
nicht
so
viel
Himmel
Si
la
Luna
de
tu
piel
no
está
Wenn
der
Mond
deiner
Haut
nicht
da
ist
Si
entre
verso
y
respiro
Wenn
zwischen
Vers
und
Atemzug
Se
abre
un
azul
profundo
Sich
ein
tiefes
Blau
öffnet
Que
va
tiñendo
el
tiempo
Das
die
Zeit
färbt
Si
a
contraluz
te
miro
Wenn
ich
dich
im
Gegenlicht
betrachte
Y
se
hace
más
agudo
el
filo
de
tu
cuerpo
Und
die
Kontur
deines
Körpers
schärfer
wird
Si
esta
nota
no
alcanza
tu
tono
Wenn
diese
Note
deinen
Ton
nicht
erreicht
Y
entonándote,
vuelo
y
respiro
Und
dich
intonierend,
fliege
und
atme
ich
No
estoy
solo
Bin
ich
nicht
allein
Voy
conmigo
Ich
gehe
mit
mir
Y
la
estela
de
este
canto
atrás
Und
die
Spur
dieses
Liedes
hinter
mir
Puedo
hablar
de
ti
con
mis
amigos
Ich
kann
mit
meinen
Freunden
über
dich
sprechen
Mi
canto,
mi
silencio,
mi
conmigo
Mein
Lied,
meine
Stille,
mein
Mit-mir-Sein
Puedo
hallar
tu
rastro
si
lo
quiero
hoy
Ich
kann
deine
Spur
finden,
wenn
ich
es
heute
will
Sé
perfectamente
dónde
te
dejé
Ich
weiß
genau,
wo
ich
dich
ließ
Si
repito
tu
nombre
Wenn
ich
deinen
Namen
wiederhole
Después
de
otra
jornada
Nach
einem
weiteren
Tag
Y
otra
noche
conmigo
Und
einer
weiteren
Nacht
mit
mir
Si
tu
olor
me
recorre
Wenn
dein
Duft
mich
durchströmt
Y
entre
pecho
y
guitarra
Und
zwischen
Brust
und
Gitarre
Se
hace
más
el
vacío
Die
Leere
größer
wird
Si
estas
manos
entre
acorde
y
acorde
Wenn
diese
Hände
zwischen
Akkord
und
Akkord
Acordándose
van
de
tu
pelo
Sich
an
dein
Haar
erinnern
No
hace
falta
tanto
cielo
Braucht
es
nicht
so
viel
Himmel
Si
la
Luna
de
tu
piel...
no
está
Wenn
der
Mond
deiner
Haut...
nicht
da
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Caín
дата релиза
01-03-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.