Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco
un
tono
serio
para
hablar
de
veras,
Ich
suche
einen
ernsten
Ton,
um
wirklich
zu
sprechen,
Poderme
expresar
como
quisiera.
Mich
ausdrücken
zu
können,
wie
ich
möchte.
Un
tono
encendido
que
no
de
más
vuelta
Einen
feurigen
Ton,
der
keine
Umwege
macht,
Que
no
tenga
más
cara
de
estrella.
Der
nicht
mehr
das
Gesicht
eines
Stars
hat.
Tanto
que
decir
y
tanto
que
he
callado
So
viel
zu
sagen
und
so
viel,
was
ich
verschwiegen
habe,
Que
al
final
me
he
vuelto
solo
un
emisario
Dass
ich
am
Ende
nur
ein
Bote
geworden
bin
De
lo
tibio.
Des
Lauwarmen.
Mientras
en
la
casa
tenga
ducha
tibia
Solange
ich
zu
Hause
eine
lauwarme
Dusche
habe,
Para
qué
pensar
en
cosas
que
me
enfrían
Warum
an
Dinge
denken,
die
mich
abkühlen,
Grita
desde
el
suelo
un
pueblo
marcado
Vom
Boden
schreit
ein
gezeichnetes
Volk,
Tibio
en
el
extremo
de
sus
actos,
Lauwarm
im
Extrem
seiner
Taten,
Tibio
en
la
ignorancia,
lo
fiel
he
callado
Lauwarm
in
der
Ignoranz,
das
Treue
habe
ich
verschwiegen,
Aceptar
el
golpe
acostumbrado.
Den
gewohnten
Schlag
akzeptieren.
Y
es
que
la
verdad
que
se
habla
siempre
bajo
Und
es
ist
so,
dass
die
Wahrheit,
die
immer
leise
gesprochen
wird,
Suele
ser
la
tierra
que
alimenta
al
fango
Meist
die
Erde
ist,
die
den
Schlamm
nährt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.