Текст и перевод песни Alejandro Filio - Vienes Con el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes Con el Sol
You Come With the Sun
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ih-ro-no
Di-ra,
du-ih-ro-no
Pides
que
diga
lo
que
estoy
pensando
You
ask
me
to
say
what
I'm
thinking
Del
cómo,
del
porqué
y
el
cuándo,
pero
vienes
con
el
sol
About
the
how,
the
why
and
when,
but
you
come
with
the
sun
Pides
que
deje
de
beber
cerveza
You
ask
me
to
stop
drinking
beer
Que
ponga
juicio
en
mi
cabeza
y
luego
vienes
con
el
sol
To
put
my
head
in
order,
but
then
you
come
with
the
sun
Pides
una
estrella
para
sonreír
con
ella,
luego
You
ask
for
a
star
to
smile
with,
then
Pides
un
lucero
para
atarlo
a
tu
cabello
You
ask
for
a
star
to
tie
to
your
hair
Y
ese
viene
siempre
And
that
always
comes
O
casi
siempre
vienes
con
el
sol
Or
almost
always
you
come
with
the
sun
Pides
que
deje
en
paz
el
noticiero
You
ask
me
to
leave
the
news
alone
Que
sea
mejor
el
cocinero,
pero
vienes
con
el
sol
To
be
a
better
cook,
but
you
come
with
the
sun
Pides
que
se
suspendan
los
ronquidos
You
ask
me
to
stop
snoring
Que
se
agudicen
los
sentidos,
al
cabo
vienes
con
el
sol
To
sharpen
my
senses,
but
in
the
end
you
come
with
the
sun
Pides
una
tregua
bajo
el
mar
a
tantas
leguas
You
ask
for
a
truce
under
the
sea
so
many
leagues
Que
no
acuse
a
tus
encantos
That
I
don't
blame
your
charms
Aunque
yo
me
siga
helando,
y
es
que
vienes
siempre
Even
though
I
keep
freezing,
and
it's
because
you
always
come
O
casi
siempre
vienes
con
el
sol
Or
almost
always
you
come
with
the
sun
Pides
una
canción
de
amor
You
ask
for
a
love
song
Que
te
confirme
que
soy
tuyo
To
confirm
that
I'm
yours
Pides
que
cuide
más
la
voz
You
ask
me
to
take
better
care
of
my
voice
Y
que
no
ataque
a
quien
se
acaba
el
mundo
And
not
to
attack
the
one
who
will
end
the
world
Pides
que
mire
todo
en
positivo
You
ask
me
to
look
at
everything
positively
Que
se
me
olvide
el
enemigo,
pero
vienes
con
el
sol
To
forget
the
enemy,
but
you
come
with
the
sun
Pides
la
discreción
y
la
cordura
You
ask
for
discretion
and
prudence
La
risa
contra
la
amargura,
al
cabo
vienes
con
el
sol
Laughter
against
bitterness,
but
in
the
end
you
come
with
the
sun
Pides
tantas
cosas,
y
yo
sigo
a
manos
rotas
You
ask
for
so
much,
and
I'm
still
broken
Procurando
hacerme
bueno
Trying
to
become
good
Para
ver
si
así
te
tengo,
y
es
que
vienes
siempre
So
that
I
can
have
you,
and
it's
because
you
always
come
O
casi
siempre
vienes
con
el
sol
Or
almost
always
you
come
with
the
sun
Y
es
que
vienes
siempre
And
it's
because
you
always
come
O
casi
siempre
vienes
con
el
sol
Or
almost
always
you
come
with
the
sun
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Di-ra,
du-ri-ro-no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.