Текст и перевод песни Alejandro González - Me Dañas La Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dañas La Cabeza
Мешаешь мне думать
Siento
que
me
miras,
mientras
que
él
te
besa
Я
чувствую
твой
взгляд,
пока
он
тебя
целует
Se
te
ve
en
los
ojos
la
pereza
По
твоим
глазам
видно,
что
ты
скучаешь
Será
que
no
te
habla
bonito
Может,
он
не
говорит
с
тобой
по
душам
Y
es
más
bonito
lo
que
pasa
entre
tú
y
yo,
entre
los
dos
(ay)
А
между
нами
все
лучше
и
красивее,
между
нами
двумя
(ай)
Tú
llegas
con
él
y
ella
viene
conmigo
Ты
приходишь
с
ним,
а
она
со
мной
Me
miras
con
ganas
y
eso
no
es
de
amigos
(oh-no-no-no)
Ты
смотришь
на
меня
с
желанием,
и
это
вовсе
не
дружба
(о-не-не-не)
Qué
mal
disimulas
cuando
estoy
contigo
Как
же
плохо
ты
скрываешь,
когда
я
рядом
Ay,
cuando
estoy
contigo
Ай,
когда
я
рядом
Y
es
que
tú
me
dañas
la
cabeza
И
это
ты
мешаешь
мне
думать
Como
un
shot
de
guaro
con
cerveza
Как
шот
водки
с
пивом
Tengo
claro
que
vamos
pa'
esa
Ясно,
что
мы
идем
к
этому
Cuando
nuestros
pies
se
besan
por
debajo
de
la
mesa
Когда
наши
ноги
касаются
под
столом
Y
es
que
tú
me
dañas
la
cabeza
И
это
ты
мешаешь
мне
думать
Como
un
shot
de
guaro
con
cerveza
Как
шот
водки
с
пивом
Tengo
claro
que
vamos
pa'
esa
Ясно,
что
мы
идем
к
этому
Cuando
nuestros
pies
se
besan
por
debajo
de
la
mesa
Когда
наши
ноги
касаются
под
столом
Que
tal
si
tú
y
yo
hacemos
un
trato
Что
если
мы
с
тобой
заключим
сделку?
Vamos
a
querernos
pero
sin
contrato
Давай
будем
любить
друг
друга,
но
без
отношений
Hazme
lo
que
quieras
niña
pero,
shhh
Делай
со
мной
все,
что
захочешь,
девочка,
но,
тсс
Que
nadie
se
entere
cuando
hacemos,
shhh
Пусть
никто
не
узнает,
что
мы
делаем,
тсс
¿Qué
tal
si
te
llamo
después
de
las
3?
Что
если
я
позвоню
тебе
после
трех?
Yo
paso
a
buscarte
y
matamos
el
estrés
Я
заеду
за
тобой,
и
мы
убьем
стресс
Ay,
qué
rico
Ай,
как
это
будет
волшебно
Tu
llegas
con
él
y
ella
viene
conmigo
(ella
viene
conmigo)
Ты
приходишь
с
ним,
а
она
со
мной
(она
со
мной)
Me
miras
con
ganas
y
eso
no
es
de
amigos
(ay,
eso
no
es
de
amigos)
Ты
смотришь
на
меня
с
желанием,
и
это
вовсе
не
дружба
(ай,
это
вовсе
не
дружба)
Qué
mal
disimulas
cuando
estoy
contigo
Как
же
плохо
ты
скрываешь,
когда
я
рядом
Ay,
cuando
estoy
contigo
Ай,
когда
я
рядом
Y
es
que
tú
me
dañas
la
cabeza
(wooh-no-no)
И
это
ты
мешаешь
мне
думать
(уу-не-не)
Como
un
shot
de
guaro
con
cerveza
Как
шот
водки
с
пивом
Tengo
claro
que
vamos
pa'
esa
Ясно,
что
мы
идем
к
этому
Cuando
nuestros
pies
se
besan
por
debajo
de
la
mesa
Когда
наши
ноги
касаются
под
столом
Y
es
que
tú
me
dañas
la
cabeza
И
это
ты
мешаешь
мне
думать
Como
un
shot
de
guaro
con
cerveza
(cerveza)
Как
шот
водки
с
пивом
(с
пивом)
Tengo
claro
que
vamos
pa'
esa
Ясно,
что
мы
идем
к
этому
Cuando
nuestros
pies
se
besan
por
debajo
de
la
mesa
(por
debajo
de
la
mesa)
Когда
наши
ноги
касаются
под
столом
(под
столом)
Wooh,
tú
sabes
quién
es
Ух,
ты
знаешь,
кто
это
Es
Alejandro
González,
yeah-yeah
Это
Алехандро
Гонсалес,
йе-йе
Un
guaro
en
la
mesa,
mezclándolo
con
cerveza
Водка
на
столе,
смешанная
с
пивом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gonzalez Londono, Cesar Di Cesare, Miguel Angel Munoz, Giovanny Andres Fernandez Manzur
Альбом
Hookiao
дата релиза
02-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.