Текст и перевод песни Alejandro Gonzalez feat. Pipe Bueno - Le Hace Falta Un Beso (feat. Pipe Bueno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta Un Beso (feat. Pipe Bueno)
Ей не хватает поцелуя (feat. Pipe Bueno)
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Я
работаю
допоздна,
чтобы
тебе
ни
в
чём
не
нуждаться,
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
нашем
гнёздышке
любви
ты
ждёшь
меня,
влюблённая.
Él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Порой
я
забываю
важные
даты,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
и
я
всегда
очень
ответственный.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
застыла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
сказать
мне,
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
чувствовала
себя
так
же,
как
когда
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
я
делал
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
твоё
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоём
животе.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
У
тебя
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
(le
hace
falta
amor)
Тебе
не
хватает
поцелуя,
тебе
не
хватает
любви
(тебе
не
хватает
любви).
No
está,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
грустишь
в
одиночестве,
Le
hace
falta
un
beso
pero
tú
no
estás
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом.
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
Потерянное
время
уже
не
вернуть.
(Na-nara
na-nara)
(На-нара
на-нара)
No
está,
ella
vive
triste
con
la
soledad
Меня
нет,
ты
грустишь
в
одиночестве,
Le
hace
falta
un
beso
pero
tú
no
estás
Тебе
не
хватает
поцелуя,
но
меня
нет
рядом.
El
tiempo
perdido
ya
no
vuelve
más
Потерянное
время
уже
не
вернуть.
(Na-nara
na-nara)
(На-нара
на-нара)
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
застыла.
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
сказать
мне,
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
чувствовала
себя
так
же,
как
когда
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
я
делал
приятные
мелочи,
говорил
о
любви,
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
твоё
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
что
я
подарил
тебе
розу,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Ты
мечтаешь,
чтобы
бабочки
порхали
в
твоём
животе.
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
У
тебя
холодно
в
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
(le
hace
falta
amor)
Тебе
не
хватает
поцелуя,
тебе
не
хватает
любви
(тебе
не
хватает
любви).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misael Arturo Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.