Текст и перевод песни Alejandro Jaén - Quien Te Ha Dicho
Quien Te Ha Dicho
Who Told You
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Que
yo
estoy
pensando
en
ti
de
noche
y
día
That
I'm
thinking
of
you
night
and
day
Que
yo
sufro
porque
estoy
tan
lleno
de
melancolía
That
I'm
suffering
because
I'm
so
full
of
melancholy
Que
te
extraño
y
que
ya
sin
ti
no
me
importa
la
vida
That
I
miss
you
and
that
without
you
life
doesn't
matter
to
me
anymore
Quien
te
ha
dicho,
amiga
mía
Who
told
you,
my
friend
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Que
no
soy
el
mismo
hombre
que
era
antes
That
I'm
not
the
same
man
I
was
before
Que
he
cambiado
y
algo
extraño
tengo
ahora
en
mi
semblante
That
I've
changed
and
something
strange
is
now
in
my
face
Que
he
olvidado
sonreírme
porque
siempre
estoy
llorando
That
I've
forgotten
how
to
smile
because
I'm
always
crying
Con
un
llanto,
tan
amargo
With
such
a
bitter
cry
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Que
me
han
visto
regresar
de
madrugada
That
I've
been
seen
returning
at
dawn
Con
un
aire
de
tristeza
en
la
mirada
With
a
look
of
sadness
in
my
eyes
Sin
saber
siquiera
adonde
me
encontraba
Without
even
knowing
where
I
was
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Que
he
perdido
la
razon
y
voy
sin
rumbo
That
I've
lost
my
mind
and
am
wandering
aimlessly
Caminando
como
un
pobre
vagabundo
Walking
like
a
poor
vagabond
Por
las
calles
preguntando
a
todo
el
mundo
por
ti
Asking
everyone
in
the
streets
for
you
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Quien
te
ha
dicho...
Who
told
you...
Que
no
soy
el
mismo
hombre
que
era
antes
That
I'm
not
the
same
man
I
was
before
Que
he
cambiado
y
algo
extraño
tengo
ahora
en
mi
semblante
That
I've
changed
and
something
strange
is
now
in
my
face
Que
he
olvidado,
sonreírme
porque
siempre
estoy
llorando
That
I've
forgotten,
to
smile
because
I'm
always
crying
Con
un
llanto,
tan
amargo...
With
such
a
bitter
cry...
Pero
no
te
han
dicho...
But
they
didn't
tell
you...
Que
hace
mucho
tiempo
pude
levantarme
That
long
ago
I
was
able
to
get
up
Que
otras
manos
encontré
para
ayudarme
That
I
found
other
hands
to
help
me
Y
otros
besos
me
enseñaron
a
olvidarte
And
other
kisses
taught
me
to
forget
you
Y
no
te
han
dicho...
And
they
didn't
tell
you...
Que
ahora
vivo
intensamente
cada
instante
That
now
I
live
every
moment
intensely
Que
sonrio
a
todo
el
mundo
por
la
calle
That
I
smile
at
everyone
in
the
street
Y
que
soy
mucho
más
feliz
que
antes
And
that
I'm
much
happier
than
before
Y
no
te
han
dicho...
And
they
didn't
tell
you...
Que
hace
mucho
tiempo
pude
levantarme
That
long
ago
I
was
able
to
get
up
Que
otras
manos
encontré
para
ayudarme
That
I
found
other
hands
to
help
me
Y
otros
besos
me
enseñaron
a
olvidarte...
And
other
kisses
taught
me
to
forget
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.