Текст и перевод песни Alejandro Lerner - Buen Viaje, Que Sea Con Suerte
Buen Viaje, Que Sea Con Suerte
Good Journey, May It Be With Luck
Siempre
hay
un
camino
There
is
always
a
path
No
me
has
incluido
You
have
not
included
me
En
tu
viaje,
esta
vez
In
your
journey,
this
time
Llévate
las
huellas
Take
the
footprints
Que
has
dejado
en
mí
That
you
have
left
on
me
Llévate
los
sueños
que
has
sembrado
dentro
de
mí
Take
the
dreams
that
you
have
sown
within
me
Que
sea
con
suerte
May
it
be
with
luck
Lo
que
quieras
conseguir
Whatever
you
want
to
achieve
Y,
si
he
de
perderte
And,
if
I
have
to
lose
you
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
los
mejores
momentos
Take
the
best
moments
Pero
no
vuelvas
aquí
But
don't
come
back
here
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
mis
mejores
deseos
Take
my
best
wishes
Pero
no
vuelvas,
no
vuelvas
aquí
But
don't
come
back,
don't
come
back
here
Con
el
cuerpo
herido
With
a
wounded
body
Y
la
esperanza
que
perdí
And
the
hope
that
I
have
lost
Te
canto
mi
copla
I
sing
you
my
song
Para
despedirme
de
ti
To
say
goodbye
to
you
Que
sea
con
suerte
May
it
be
with
luck
Lo
que
quieras
conseguir
Whatever
you
want
to
achieve
Y,
si
he
de
perderte
And,
if
I
have
to
lose
you
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
los
mejores
momentos
Take
the
best
moments
Pero
no
vuelvas
aquí
But
don't
come
back
here
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
mis
mejores
deseos
Take
my
best
wishes
Pero
no
vuelvas,
no
vuelvas
aquí
But
don't
come
back,
don't
come
back
here
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
los
mejores
momentos
Take
the
best
moments
Pero
no
vuelvas
por
aquí
But
don't
come
back
here
Toda
mi
alma
y
mis
recuerdos
All
my
soul
and
my
memories
Toda
la
fe
que
te
di
(toda
la
fe)
All
the
faith
that
I
gave
you
(all
the
faith)
Llévate
mis
mejores
deseos
Take
my
best
wishes
Pero
no
vuelvas,
no
vuelvas
aquí
But
don't
come
back,
don't
come
back
here
No
vuelvas
aquí
Don't
come
back
here
No
vuelvas
aquí,
yeah,
uh-uh
Don't
come
back
here,
yeah,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derendorf Klaus Ulrich, Lerner Alejandro Federico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.