Текст и перевод песни Alejandro Lerner - Después De Ti
Yo
no
me
arrepiento
de
las
cosas
que
he
vivido
Я
не
жалею
о
том,
что
было
в
моей
жизни,
De
los
sueños
derramados,
de
las
noches
de
sudor
О
разбитых
мечтах,
о
ночах
в
поту.
Entre
tantas
cosas
que
el
camino
me
ha
enseñado
Из
всего,
чему
меня
научила
эта
дорога,
No
hay
pecado
más
terrible
que
no
haber
sentido
amor
Нет
греха
страшнее,
чем
не
испытать
любви.
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Что
происходит?
Si
todavía
estoy
vivo,
todavía
respiro
Если
я
все
еще
жив,
если
еще
дышу,
¿Cómo
entregarme
de
nuevo
en
cada
suspiro
después
de
ti?
Как
я
могу
снова
отдаться
каждому
вздоху
после
тебя?
Después
de
ti
ya
no
hay
nada
После
тебя
ничего
не
осталось,
Ya
no
queda
más
nada,
nada
de
nada
Больше
ничего
не
осталось,
совсем
ничего.
Después
de
ti
es
el
olvido
После
тебя
- забвение,
Un
recuerdo
perdido,
nada
de
nada
Утраченное
воспоминание,
совсем
ничего.
¿Cómo
voy
a
llenar
este
espacio
vacío
después
de
ti?
Как
я
заполню
эту
пустоту
после
тебя?
¿Cómo
vivir
después
de
ti?
Как
жить
после
тебя?
Dejaré
que
el
tiempo
cure
todas
las
heridas
Я
дам
времени
залечить
все
раны,
Y
aunque
queme
por
dentro,
sé
que
voy
a
renacer
И
хотя
внутри
меня
все
горит,
я
знаю,
что
возрожусь.
Cuando
el
cielo
llora,
nunca
nadie
le
pregunta
Когда
плачет
небо,
никто
его
не
спрашивает,
¿Dónde
duele?
¿Por
qué
llueve?
¿Por
qué
deja
de
llover?
Где
боль?
Почему
идет
дождь?
Почему
перестает
дождь?
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Что
происходит?
Si
todavía
estoy
vivo,
todavía
respiro
Если
я
все
еще
жив,
если
еще
дышу,
¿Cómo
entregarme
en
cada
nuevo
suspiro
después
de
ti?
Как
я
могу
отдаться
каждому
новому
вздоху
после
тебя?
Después
de
ti
ya
no
hay
nada
После
тебя
ничего
не
осталось,
Ya
no
queda
más
nada,
nada
de
nada
Больше
ничего
не
осталось,
совсем
ничего.
Después
de
ti
es
el
olvido
После
тебя
- забвение,
Un
recuerdo
perdido,
nada
de
nada
Утраченное
воспоминание,
совсем
ничего.
De
vez
en
cuando
tengo
frío
Время
от
времени
мне
холодно,
Y
le
pregunto
a
mi
destino
И
я
спрашиваю
свою
судьбу,
¿Cómo
entregarme
en
cada
nuevo
suspiro
después
de
ti?
Как
я
могу
отдаться
каждому
новому
вздоху
после
тебя?
¿Cómo
vivir
después
de
ti?
Как
жить
после
тебя?
¿Cómo
vivir
después
de
ti?
Как
жить
после
тебя?
¿Cómo
vivir
después
de
ti?
Как
жить
после
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lerner Alejandro Federico, Elisavetsky Ignacio Marcelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.