Alejandro Lerner - Después De Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Lerner - Después De Ti




Después De Ti
После тебя
Yo no me arrepiento de las cosas que he vivido
Я не жалею о том, что было в моей жизни,
De los sueños derramados, de las noches de sudor
О разбитых мечтах, о ночах в поту.
Entre tantas cosas que el camino me ha enseñado
Из всего, чему меня научила эта дорога,
No hay pecado más terrible que no haber sentido amor
Нет греха страшнее, чем не испытать любви.
¿Qué es lo que pasa?
Что происходит?
Si todavía estoy vivo, todavía respiro
Если я все еще жив, если еще дышу,
¿Cómo entregarme de nuevo en cada suspiro después de ti?
Как я могу снова отдаться каждому вздоху после тебя?
Después de ti ya no hay nada
После тебя ничего не осталось,
Ya no queda más nada, nada de nada
Больше ничего не осталось, совсем ничего.
Después de ti es el olvido
После тебя - забвение,
Un recuerdo perdido, nada de nada
Утраченное воспоминание, совсем ничего.
¿Cómo voy a llenar este espacio vacío después de ti?
Как я заполню эту пустоту после тебя?
¿Cómo vivir después de ti?
Как жить после тебя?
Dejaré que el tiempo cure todas las heridas
Я дам времени залечить все раны,
Y aunque queme por dentro, que voy a renacer
И хотя внутри меня все горит, я знаю, что возрожусь.
Cuando el cielo llora, nunca nadie le pregunta
Когда плачет небо, никто его не спрашивает,
¿Dónde duele? ¿Por qué llueve? ¿Por qué deja de llover?
Где боль? Почему идет дождь? Почему перестает дождь?
¿Qué es lo que pasa?
Что происходит?
Si todavía estoy vivo, todavía respiro
Если я все еще жив, если еще дышу,
¿Cómo entregarme en cada nuevo suspiro después de ti?
Как я могу отдаться каждому новому вздоху после тебя?
Después de ti ya no hay nada
После тебя ничего не осталось,
Ya no queda más nada, nada de nada
Больше ничего не осталось, совсем ничего.
Después de ti es el olvido
После тебя - забвение,
Un recuerdo perdido, nada de nada
Утраченное воспоминание, совсем ничего.
De vez en cuando tengo frío
Время от времени мне холодно,
Y le pregunto a mi destino
И я спрашиваю свою судьбу,
¿Cómo entregarme en cada nuevo suspiro después de ti?
Как я могу отдаться каждому новому вздоху после тебя?
¿Cómo vivir después de ti?
Как жить после тебя?
¿Cómo vivir después de ti?
Как жить после тебя?
¿Cómo vivir después de ti?
Как жить после тебя?





Авторы: Lerner Alejandro Federico, Elisavetsky Ignacio Marcelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.