Alejandro Lerner - Hay Ruido A Ruido - перевод текста песни на английский

Hay Ruido A Ruido - Alejandro Lernerперевод на английский




Hay Ruido A Ruido
Noise to Noise
Exprimo mi cerebro, mi glándula pineal
I'm squeezing my brain, my pineal gland
Que se quede tranquilo, que deje de pensar
To make it quiet down, to stop thinking
Si todo es un gran ruido, no hay cómo descansar
If everything is a big noise, there's no way to rest
Un ruido a cada instante
A noise every moment
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido en todos lados, no me deja soñar
There's noise everywhere, it won't let me dream
El silencio es sagrado, tal vez no exista más
Silence is sacred, maybe it doesn't exist anymore
Tal vez quizás
Maybe perhaps
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido decadente, ruido universal
There's decadent noise, universal noise
Hay ruido que la bomba ya está por explotar
There's noise that the bomb is about to explode
Hay ruido negro, hay ruido blanco (ruido)
There's black noise, there's white noise (noise)
Hay ruido a militares, cura locos, torturados
There's military noise, crazy healers, tortured
A los santos, evangelio, Maradona, cementerios
To the saints, gospel, Maradona, cemeteries
Hay ruido en la memoria, ruido en nuestra historia
There's noise in the memory, noise in our history
Hay ruido entre la gente, pero nadie abre la boca
There's noise among people, but no one opens their mouths
Ruidos ciegos, sordos, ruidos
Blind noises, deaf noises, noises
Hay ruidos, cuentos viejos, desgastados
There are noises, old stories, worn out
Hay ruido en todos lados, hay ruido en la garganta
There's noise everywhere, there's noise in the throat
Hay ruido en la bailanta, hay ruido en todas partes
There's noise in the dance hall, there's noise everywhere
Hay ruido en Buenos Aires
There's noise in Buenos Aires
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
El silencio es sagrado, sagrada es la moral
Silence is sacred, sacred is morality
La moral ya no existe, el ruido siempre está
Morality no longer exists, noise is always there
Un ruido diferente, uno arriba del otro
A different noise, one on top of the other
Hay ruido en todos lados
There's noise everywhere
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Toda clase de ruido, más finos y más caros
All kinds of noise, finer and more expensive
Todo el ruido es lo mismo, es silencio apagado
All noise is the same, it's silenced silence
Tal vez quizás
Maybe perhaps
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay cárceles abiertas
There are open prisons
Ladrones inmutados
Mutated thieves
Caminos asesinos
Killer roads
Caminan y verán
They walk and they will see
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruidos decadentes
There are decadent noises
Libros plastificados
Plasticized books
Hay niños que se mueren
There are children who are dying
Por mal alimentados
From malnutrition
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise
Hay ruido a ruido
There's noise to noise





Авторы: Alejandro Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.