Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Ruido A Ruido
Noise to Noise
Exprimo
mi
cerebro,
mi
glándula
pineal
I'm
squeezing
my
brain,
my
pineal
gland
Que
se
quede
tranquilo,
que
deje
de
pensar
To
make
it
quiet
down,
to
stop
thinking
Si
todo
es
un
gran
ruido,
no
hay
cómo
descansar
If
everything
is
a
big
noise,
there's
no
way
to
rest
Un
ruido
a
cada
instante
A
noise
every
moment
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
en
todos
lados,
no
me
deja
soñar
There's
noise
everywhere,
it
won't
let
me
dream
El
silencio
es
sagrado,
tal
vez
no
exista
más
Silence
is
sacred,
maybe
it
doesn't
exist
anymore
Tal
vez
quizás
Maybe
perhaps
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
decadente,
ruido
universal
There's
decadent
noise,
universal
noise
Hay
ruido
que
la
bomba
ya
está
por
explotar
There's
noise
that
the
bomb
is
about
to
explode
Hay
ruido
negro,
hay
ruido
blanco
(ruido)
There's
black
noise,
there's
white
noise
(noise)
Hay
ruido
a
militares,
cura
locos,
torturados
There's
military
noise,
crazy
healers,
tortured
A
los
santos,
evangelio,
Maradona,
cementerios
To
the
saints,
gospel,
Maradona,
cemeteries
Hay
ruido
en
la
memoria,
ruido
en
nuestra
historia
There's
noise
in
the
memory,
noise
in
our
history
Hay
ruido
entre
la
gente,
pero
nadie
abre
la
boca
There's
noise
among
people,
but
no
one
opens
their
mouths
Ruidos
ciegos,
sordos,
ruidos
Blind
noises,
deaf
noises,
noises
Hay
ruidos,
cuentos
viejos,
desgastados
There
are
noises,
old
stories,
worn
out
Hay
ruido
en
todos
lados,
hay
ruido
en
la
garganta
There's
noise
everywhere,
there's
noise
in
the
throat
Hay
ruido
en
la
bailanta,
hay
ruido
en
todas
partes
There's
noise
in
the
dance
hall,
there's
noise
everywhere
Hay
ruido
en
Buenos
Aires
There's
noise
in
Buenos
Aires
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
El
silencio
es
sagrado,
sagrada
es
la
moral
Silence
is
sacred,
sacred
is
morality
La
moral
ya
no
existe,
el
ruido
siempre
está
Morality
no
longer
exists,
noise
is
always
there
Un
ruido
diferente,
uno
arriba
del
otro
A
different
noise,
one
on
top
of
the
other
Hay
ruido
en
todos
lados
There's
noise
everywhere
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Toda
clase
de
ruido,
más
finos
y
más
caros
All
kinds
of
noise,
finer
and
more
expensive
Todo
el
ruido
es
lo
mismo,
es
silencio
apagado
All
noise
is
the
same,
it's
silenced
silence
Tal
vez
quizás
Maybe
perhaps
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
cárceles
abiertas
There
are
open
prisons
Ladrones
inmutados
Mutated
thieves
Caminos
asesinos
Killer
roads
Caminan
y
verán
They
walk
and
they
will
see
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruidos
decadentes
There
are
decadent
noises
Libros
plastificados
Plasticized
books
Hay
niños
que
se
mueren
There
are
children
who
are
dying
Por
mal
alimentados
From
malnutrition
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Hay
ruido
a
ruido
There's
noise
to
noise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.