Alejandro Lerner - Hay Ruido A Ruido - перевод текста песни на русский

Hay Ruido A Ruido - Alejandro Lernerперевод на русский




Hay Ruido A Ruido
Шум в шум
Exprimo mi cerebro, mi glándula pineal
Я выжимаю свой мозг, свою шишковидную железу
Que se quede tranquilo, que deje de pensar
Чтобы она успокоилась, перестала думать
Si todo es un gran ruido, no hay cómo descansar
Если все это один большой шум, то нет покоя
Un ruido a cada instante
В каждом мгновении шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido en todos lados, no me deja soñar
Шум везде, он не дает мне мечтать
El silencio es sagrado, tal vez no exista más
Тишина - святое, возможно, она больше не существует
Tal vez quizás
Может быть, да
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido decadente, ruido universal
Шум декадентский, шум вселенский
Hay ruido que la bomba ya está por explotar
Шум такой, что бомба вот-вот взорвется
Hay ruido negro, hay ruido blanco (ruido)
Шум черный, шум белый (шум)
Hay ruido a militares, cura locos, torturados
Шум военных, психушек, пыток
A los santos, evangelio, Maradona, cementerios
Святых, евангелия, Марадоны, кладбищ
Hay ruido en la memoria, ruido en nuestra historia
Шум в памяти, шум в нашей истории
Hay ruido entre la gente, pero nadie abre la boca
Шум среди людей, но никто не открывает рта
Ruidos ciegos, sordos, ruidos
Шум слепых, глухих, шум
Hay ruidos, cuentos viejos, desgastados
Шум, старые, изношенные басни
Hay ruido en todos lados, hay ruido en la garganta
Шум везде, шум в горле
Hay ruido en la bailanta, hay ruido en todas partes
Шум в танцзале, шум повсюду
Hay ruido en Buenos Aires
Шум в Буэнос-Айресе
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
El silencio es sagrado, sagrada es la moral
Тишина - святое, свята и мораль
La moral ya no existe, el ruido siempre está
Морали больше нет, шум всегда здесь
Un ruido diferente, uno arriba del otro
Шум другой, один поверх другого
Hay ruido en todos lados
Шум везде
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Toda clase de ruido, más finos y más caros
Всякий шум, более тонкий и дорогой
Todo el ruido es lo mismo, es silencio apagado
Весь шум - одно и то же, тишина утихает
Tal vez quizás
Может быть, да
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay cárceles abiertas
Есть открытые тюрьмы
Ladrones inmutados
Воры в законе
Caminos asesinos
Дороги-убийцы
Caminan y verán
Пройдись, увидишь
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruidos decadentes
Шум декадентский
Libros plastificados
Книги в пластиковой обложке
Hay niños que se mueren
Дети умирают
Por mal alimentados
От недоедания
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум
Hay ruido a ruido
Шум в шум





Авторы: Alejandro Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.