Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
los
gritos
de
ayer
Nach
den
Schreien
von
gestern
Pensé
que
ya
no
volverías
Dachte
ich,
du
kommst
nicht
zurück
Ahora
no
entiendo
bien
por
qué
Jetzt
verstehe
ich
nicht
warum
Todas
las
dudas
que
encontré
Alle
Zweifel,
die
ich
fand
¿Adónde
estaban
escondidas
Wo
waren
sie
verborgen
Las
llaves
de
tu
corazón?
Die
Schlüssel
zu
deinem
Herz?
Inevitable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unvermeidlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Irresponsable,
¿por
qué
jugaste
así?
Unverantwortlich,
warum
hast
du
so
gespielt?
Irremplazable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unersetzlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Si
por
las
noches
yo
te
amé
Wenn
ich
dich
nachts
geliebt
habe
Y
en
las
mañanas,
sonreías
Und
morgens
hast
du
gelächelt
Dime
en
qué
me
equivoqué
Sag
mir,
wo
ich
falsch
lag
Si
son
las
curvas
de
tu
amor
Wenn
es
die
Kurven
deiner
Liebe
sind
Las
que
me
obligan
a
estrellarme
Die
mich
zwingen
zu
zerschellen
Contra
los
muros
de
tu
piel
(oh,
oh,
oh)
An
den
Mauern
deiner
Haut
(oh,
oh,
oh)
Inevitable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unvermeidlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Irresponsable,
¿por
qué
jugaste
así?
Unverantwortlich,
warum
hast
du
so
gespielt?
Irremplazable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unersetzlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Si
me
hablas
de
amor
Wenn
du
von
Liebe
sprichst
No
me
pidas
perdón
Verlange
keine
Vergebung
Nadie
tiene
razón
Niemand
hat
recht
Si
algo
se
está
muriendo
Wenn
etwas
stirbt
Inevitable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unvermeidlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Irresponsable,
¿por
qué
jugaste
así?
Unverantwortlich,
warum
hast
du
so
gespielt?
Irremplazable,
no
sé
vivir
sin
ti
Unersetzlich,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
No
sé
vivir
Ich
kann
nicht
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Coti Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.