Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego Peligroso
Gefährliches Spiel
Muchas
gracias,
muchas
gracias
señoras
y
señores
Vielen
Dank,
vielen
Dank,
meine
Damen
und
Herren
Y
porque
no
tambien
todos
ustedes
Und
warum
nicht
auch
Sie
alle
Pará
gordo,
pará
Warte,
Dicker,
warte
Eh,
Moki,
bajame
el
nivel
del
audio,
del
volumen
Hey,
Moki,
dreh
die
Lautstärke
runter,
den
Pegel
Muchas
gracias
y
ahora
vamos
a
seducirlos
con
esta
canción
Vielen
Dank,
und
jetzt
werden
wir
Sie
mit
diesem
Lied
verführen
Y
dice
de
esta
manera
Und
es
geht
so
No
veo
a
nadie
en
la
sala
Ich
sehe
niemanden
im
Saal
No
veo
a
nadie
saltar
Ich
sehe
niemanden
springen
Ya
se
acabó
este
juego
de
la
fama
Dieses
Spiel
des
Ruhms
ist
vorbei
No
me
empujen
que
no
quiero
bajar
Drängelt
mich
nicht,
ich
will
nicht
runter
¿Adónde
está
esa
niña
quinceañera?
Wo
ist
dieses
fünfzehnjährige
Mädchen?
La
que
tenía
mi
foto
en
la
pared
Die,
die
mein
Foto
an
der
Wand
hatte
¿Dónde
están
las
luces
y
toda
mi
importancia?
Wo
sind
die
Lichter
und
all
meine
Wichtigkeit?
Y
¿a
dónde
fue?,
vamos
Und
wohin
ging
sie?
Komm
schon
Quizás
regalan
entradas
Vielleicht
verschenken
sie
Eintrittskarten
Para
ver
a
otro
cantor
Um
einen
anderen
Sänger
zu
sehen
Quizás
no
hay
nadie
que
aplauda
la
letra
impregnada
Vielleicht
klatscht
niemand
für
den
Text,
getränkt
Con
mi
último
dolor
Mit
meinem
letzten
Schmerz
Todo
es
un
juego
peligroso
Alles
ist
ein
gefährliches
Spiel
El
truco
no
está
ahí
Der
Trick
ist
nicht
hier
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
Wir
sind
Adams,
die
in
einen
Apfel
beißen
Y
cuando
suena
la
campana
Und
wenn
die
Glocke
läutet
Te
bajaron
del
ring
Wirst
du
aus
dem
Ring
geworfen
Todo
es
un
juego
peligroso
Alles
ist
ein
gefährliches
Spiel
El
truco
no
está
ahí
Der
Trick
ist
nicht
hier
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
Wir
sind
Adams,
die
in
einen
Apfel
beißen
Y
cuando
suena
la
campana
Und
wenn
die
Glocke
läutet
Vamos
todos
a
bailar
Lasst
uns
alle
tanzen
Tal
vez
si
cambio
mi
peinado
Vielleicht,
wenn
ich
meine
Frisur
ändere
O
me
cubro
alguna
cicatriz
Oder
eine
Narbe
verdecke
Tal
vez
así
yo
retenga
mi
pasado
Vielleicht
halte
ich
so
meine
Vergangenheit
fest
Y
escondida
en
su
cuarto
Und
versteckt
in
ihrem
Zimmer
Alguien
llore
por
mí
Weint
jemand
um
mich
Si
queda
alguien
con
ganas
Falls
noch
jemand
Lust
hat
Yo
los
invito
a
pasar
Lade
ich
euch
ein,
hereinzukommen
Tal
vez
no
quiera
mi
foto
autografiada
Vielleicht
will
niemand
mein
signiertes
Foto
Yo
solo
quiero
que
me
dejen
cantar
Ich
will
nur
singen
dürfen
Todo
es
un
juego
peligroso
Alles
ist
ein
gefährliches
Spiel
El
truco
no
está
ahí
Der
Trick
ist
nicht
hier
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
Wir
sind
Adams,
die
in
einen
Apfel
beißen
Y
cuando
suena
la
campana
Und
wenn
die
Glocke
läutet
Te
bajaron
del
ring,
¡pum!
Wirst
du
aus
dem
Ring
geworfen,
bumm!
Todo
es
un
juego
peligroso
Alles
ist
ein
gefährliches
Spiel
El
truco
no
está
ahí
Der
Trick
ist
nicht
hier
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
Wir
sind
Adams,
die
in
einen
Apfel
beißen
Y
cuando
suena
la
campana
Und
wenn
die
Glocke
läutet
Fin,
brother
is
the
end
Ende,
Bruder,
das
ist
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.