Текст и перевод песни Alejandro Lerner - Juego Peligroso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego Peligroso
Dangerous Game
Muchas
gracias,
muchas
gracias
señoras
y
señores
Thank
you
very
much,
ladies
and
gentlemen
Y
porque
no
tambien
todos
ustedes
And
why
not
also
every
one
of
you
Pará
gordo,
pará
Stop
it,
fatso,
stop
it
Eh,
Moki,
bajame
el
nivel
del
audio,
del
volumen
Hey,
Moki,
lower
the
audio
volume
Muchas
gracias
y
ahora
vamos
a
seducirlos
con
esta
canción
Thank
you
very
much
and
now
we're
going
to
seduce
you
with
this
song
Y
dice
de
esta
manera
And
it
goes
like
this
No
veo
a
nadie
en
la
sala
I
don't
see
anyone
in
the
room
No
veo
a
nadie
saltar
I
don't
see
anyone
jumping
Ya
se
acabó
este
juego
de
la
fama
The
game
of
fame
is
over
No
me
empujen
que
no
quiero
bajar
Don't
push
me,
I
don't
want
to
go
down
¿Adónde
está
esa
niña
quinceañera?
Where
is
that
fifteen
year
old
girl?
La
que
tenía
mi
foto
en
la
pared
The
one
who
had
my
picture
on
the
wall
¿Dónde
están
las
luces
y
toda
mi
importancia?
Where
are
the
lights
and
all
my
importance?
Y
¿a
dónde
fue?,
vamos
Where
did
it
all
go?
Quizás
regalan
entradas
Maybe
they
give
away
tickets
Para
ver
a
otro
cantor
To
see
another
singer
Quizás
no
hay
nadie
que
aplauda
la
letra
impregnada
Maybe
there's
no
one
to
applaud
the
song
Con
mi
último
dolor
With
my
latest
heartache
Todo
es
un
juego
peligroso
It's
all
a
dangerous
game
El
truco
no
está
ahí
The
trick
is
not
there
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
We
are
Adams
taking
a
bite
of
an
apple
Y
cuando
suena
la
campana
And
when
the
bell
rings
Te
bajaron
del
ring
They
knock
you
out
of
the
ring
Todo
es
un
juego
peligroso
It's
all
a
dangerous
game
El
truco
no
está
ahí
The
trick
is
not
there
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
We
are
Adams
taking
a
bite
of
an
apple
Y
cuando
suena
la
campana
And
when
the
bell
rings
Vamos
todos
a
bailar
Let's
all
go
dance
Tal
vez
si
cambio
mi
peinado
Maybe
if
I
change
my
hairstyle
O
me
cubro
alguna
cicatriz
Or
if
I
cover
up
a
scar
Tal
vez
así
yo
retenga
mi
pasado
Maybe
that
way
I'll
hold
on
to
my
past
Y
escondida
en
su
cuarto
And
hidden
in
her
room
Alguien
llore
por
mí
Someone
cries
for
me
Si
queda
alguien
con
ganas
If
anyone
has
any
desires
Yo
los
invito
a
pasar
I
invite
you
to
come
in
Tal
vez
no
quiera
mi
foto
autografiada
Maybe
you
don't
want
my
autographed
photo
Yo
solo
quiero
que
me
dejen
cantar
I
just
want
you
to
let
me
sing
Todo
es
un
juego
peligroso
It's
all
a
dangerous
game
El
truco
no
está
ahí
The
trick
is
not
there
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
We
are
Adams
taking
a
bite
of
an
apple
Y
cuando
suena
la
campana
And
when
the
bell
rings
Te
bajaron
del
ring,
¡pum!
They
knock
you
out
of
the
ring,
boom!
Todo
es
un
juego
peligroso
It's
all
a
dangerous
game
El
truco
no
está
ahí
The
trick
is
not
there
Somos
Adanes
mordisqueando
una
manzana
We
are
Adams
taking
a
bite
of
an
apple
Y
cuando
suena
la
campana
And
when
the
bell
rings
Fin,
brother
is
the
end
Fin,
brother,
it's
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.