Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fábula Del Angelito - Remastered Version
Die Fabel vom Engelchen - Remasterte Version
Vino
solo
desde
el
cielo
Er
kam
allein
vom
Himmel
Nadie
lo
vio
llegar
Niemand
sah
ihn
ankommen
Desde
una
estrella
muy
blanca
Von
einem
sehr
weißen
Stern
Él
lo
solía
mirar
Dort
pflegte
er
hinzuschauen
Todos
lo
han
visto
ahora
Jeder
hat
ihn
nun
gesehen
Todos
lo
han
visto
ya
Jeder
hat
ihn
schon
gesehen
El
angelito
no
entiende
y
se
va
Das
Engelchen
versteht
nicht
und
geht
fort
Nadie
comprende
a
sus
alas
cansadas
Niemand
versteht
seine
müden
Flügel
Nadie
lo
escucha
llorar
Niemand
hört
ihn
weinen
Todos
admiran
su
túnica
blanca
Alle
bewundern
sein
weißes
Gewand
Todos
se
la
quieren
llevar
Alle
wollen
es
mitnehmen
Y
el
angelito
se
escapa
Und
das
Engelchen
flieht
Lejos
de
la
humanidad
Fern
von
der
Menschheit
¿Dónde
están
las
palabras,
donde
estarán?
Wo
sind
die
Worte,
wo
mögen
sie
sein?
Niño
triste,
juega
lejos
Trauriges
Kind,
spiel
in
der
Ferne
Que
el
cielo
te
sirva
de
hogar
Möge
der
Himmel
dir
als
Zuhause
dienen
Que
todas
las
aves
te
arrullen
de
noche
Mögen
alle
Vögel
dich
nachts
wiegen
Que
nada
te
impida
soñar
Möge
dich
nichts
am
Träumen
hindern
Pasó
el
invierno
y
las
estrellas
claras
Der
Winter
verging
und
die
klaren
Sterne
El
ángel
nunca
volvió
a
volar
Der
Engel
flog
nie
wieder
Su
manto
blanco
y
sus
alas
plateadas
Sein
weißer
Mantel
und
seine
silbernen
Flügel
Las
han
llevado
a
la
ciudad
Wurden
in
die
Stadt
gebracht
Y
miles
de
ángeles
lo
buscaron
Und
tausend
Engel
suchten
ihn
Vinieron
desde
una
estrella
pequeña
Sie
kamen
von
einem
kleinen
Stern
Y
lo
encontraron
desnudo
Und
fanden
ihn
nackt
Sobre
la
hierba
fresca
Auf
dem
frischen
Gras
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.