Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hacen
falta
despedidas
ni
Es
braucht
keine
Abschiede
noch
Ni
un
milagro
para
no
herirte
ni
hacerte
feliz
Kein
Wunder,
um
dich
nicht
zu
verletzen
oder
glücklich
zu
machen
Un
poquito
de
la
realidad
nunca
hace
mal
Ein
bisschen
Wahrheit
tut
niemals
weh
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
(ni)
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören
(noch)
Siempre
hay
algo
nuevo
que
aprender
Es
gibt
immer
etwas
Neues
zu
lernen
Una
vuelta
a
la
vereda,
tomar
aire
y
volver
Ein
Rückweg,
Luft
holen
und
zurückkehren
Tal
vez
así,
así
cambiarás
Vielleicht
wirst
du
so,
so
dich
ändern
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Deja
que
tu
amor
despierte
Lass
deine
Liebe
erwachen
Deja
que
él
te
haga
volver
Lass
sie
dich
zurückbringen
Deja
que
mi
amor
te
ilumine
como
un
sol
Lass
meine
Liebe
dich
erleuchten
wie
eine
Sonne
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
No
hay
fronteras
en
el
corazón
Es
gibt
keine
Grenzen
im
Herzen
Un
espacio
para
compartir,
no
hay
nada
mejor
Ein
Raum
zum
Teilen,
nichts
ist
besser
No
son
límites
del
alma
los
que
te
hacen
volver
a
empezar
Es
sind
nicht
die
Grenzen
der
Seele,
die
dich
neu
beginnen
lassen
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Deja
que
tu
amor
despierte
Lass
deine
Liebe
erwachen
Deja
que
él
te
haga
volver
Lass
sie
dich
zurückbringen
Deja
que
mi
amor
te
ilumine
como
un
sol
Lass
meine
Liebe
dich
erleuchten
wie
eine
Sonne
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar
Aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben
Ya
mi
corazón
no
te
puede
olvidar
(pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
Mein
Herz
kann
dich
nicht
vergessen
(aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
Porque
ya
estás
en
mi
alma
(no
me
pidas
deje
de
amar)
Denn
du
bist
bereits
in
meiner
Seele
(bitte
mich
nicht
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
Y
en
mi
cuerpo,
no,
no,
no
(pero
no
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
Und
in
meinem
Körper,
nein,
nein,
nein
(aber
bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
(No
me
digas
que
me
amas)
(Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst)
(No
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
(Bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
Porque
ya
estoy
en
tu
cuerpo
(no
me
pidas
deje
de
amar)
Denn
ich
bin
bereits
in
deinem
Körper
(bitte
mich
nicht
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
No,
no,
no,
no
(no
me
digas
que
me
amas)
Nein,
nein,
nein,
nein
(sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst)
Porque
yo
estoy
en
tu
cuerpo
Denn
ich
bin
in
deinem
Körper
(No
me
pidas
que
te
deje
de
amar)
que
yo
te
amo,
nena
(Bitte
mich
nicht,
aufzuhören,
dich
zu
lieben)
denn
ich
liebe
dich,
Mädchen
(No
me
digas
que
me
amas)
pero
no
me
digas
que
te
deje
de
amar
(Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst)
aber
bitte
mich
nicht,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Federico Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.