Текст и перевод песни Alejandro Lerner - No Hace Falta Que lo Digas (En Vivo)
No Hace Falta Que lo Digas (En Vivo)
Тебе не нужно мне говорить (вживую)
¿Tienen
ganas
de
cantar?
(sí)
Вы
хотите
петь?
(Да)
Así
yo
me
siento
un
poquito
más
seguro
Так
я
чувствую
себя
немного
более
уверенным
Me
saco
los
zapatos...
Я
снимаю
обувь...
Hay
una
canción
que
compuse
hace
mucho
tiempo
Есть
песня,
которую
я
написал
давным-давно
Gracias
a
un
primo
mío
que
vino
de
Córdoba
Благодаря
моему
кузену,
который
приехал
из
Кордовы
Eh,
una
canción
que...
Э,
песня,
которую...
Que
compuse
hace
mucho
tiempo
Которую
я
написал
давным-давно
Bueno
no
importa...
que
la
compuse
hace
mucho
tiempo
Ну,
неважно...
которую
я
написал
давным-давно
Y
me
la
cantó
un
gran
artista
de
este
país
И
мне
ее
спел
великий
артист
из
нашей
страны
Que
se
llama
Manuel
Mijares
Его
зовут
Мануэль
Михарес
La
canción
empieza
así...
Песня
начинается
так...
No
hace
falta
que
me
mires
Тебе
не
нужно
смотреть
на
меня
No
hace
falta
que
lo
digas
Тебе
не
нужно
мне
говорить
No
hace
falta
que
me
expliques
Тебе
не
нужно
мне
объяснять
Cuando
lloras
o
te
ríes
Когда
ты
плачешь
или
смеешься
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой
No
hace
falta
que
te
quedes
Тебе
не
нужно
оставаться
No
hace
falta
que
te
insista
Тебе
не
нужно
настаивать
No
hace
falta
que
te
llore
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне
Si
nos
veremos
arriba
Если
мы
встретимся
наверху
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado)
(Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой)
No
hace
falta
que
soñemos
Тебе
не
нужно
мечтать
Que
es
mentira
que
no
existe
Что
это
ложь,
что
смерти
нет
La
muerte
cuando
hay
amor
Когда
есть
любовь
Esta
misma
historia
continúa
Эта
же
история
продолжается
Solo
cambia
el
escenario
Меняется
только
сцена
En
la
escena
del
amor
На
сцене
любви
No
hace
falta
que
me
mientas
Тебе
не
нужно
мне
врать
No
hace
falta
que
lo
pidas
Тебе
не
нужно
просить
No
hace
falta
que
te
extrañe
Тебе
не
нужно
скучать
по
мне
Si
te
encontraré
algún
día
Если
я
найду
тебя
когда-нибудь
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой
No
hace
falta
que
soñemos
Тебе
не
нужно
мечтать
Que
es
mentira
que
no
existe
Что
это
ложь,
что
смерти
нет
La
muerte
cuando
hay
amor
Когда
есть
любовь
Esta
misma
historia
continúa
Эта
же
история
продолжается
Solo
cambia
el
escenario
Меняется
только
сцена
En
la
escena
del
amor
На
сцене
любви
No
hace
falta
que
te
insista
Тебе
не
нужно
настаивать
No
hace
falta
que
te
llore
Тебе
не
нужно
плакать
по
мне
Si
nos
veremos
arriba
Если
мы
встретимся
наверху
No
hace
(falta
decir)
Не
нужно
(говорить)
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo)
(Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Andres Reglero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.