Текст и перевод песни Alejandro Lerner - No Hace Falta Que lo Digas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hace Falta Que lo Digas (En Vivo)
Не нужно говорить об этом (Вживую)
¿Tienen
ganas
de
cantar?
(sí)
Хотите
петь?
(да)
Así
yo
me
siento
un
poquito
más
seguro
Так
я
чувствую
себя
немного
увереннее
Me
saco
los
zapatos...
Я
снимаю
ботинки...
Hay
una
canción
que
compuse
hace
mucho
tiempo
Есть
песня,
которую
я
написал
давно
Gracias
a
un
primo
mío
que
vino
de
Córdoba
Благодаря
моему
двоюродному
брату,
который
приехал
из
Кордовы
Eh,
una
canción
que...
Эх,
песня,
которую...
Que
compuse
hace
mucho
tiempo
Которую
я
написал
давно
Bueno
no
importa...
que
la
compuse
hace
mucho
tiempo
Ну,
неважно...
которую
я
написал
давно
Y
me
la
cantó
un
gran
artista
de
este
país
И
ее
спел
мне
великий
артист
этой
страны
Que
se
llama
Manuel
Mijares
Которого
зовут
Мануэль
Михарес
La
canción
empieza
así...
Песня
начинается
так...
No
hace
falta
que
me
mires
Не
нужно
на
меня
смотреть
No
hace
falta
que
lo
digas
Не
нужно
говорить
об
этом
No
hace
falta
que
me
expliques
Не
нужно
мне
объяснять
Cuando
lloras
o
te
ríes
Когда
ты
плачешь
или
смеёшься
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой
No
hace
falta
que
te
quedes
Не
нужно,
чтобы
ты
оставалась
No
hace
falta
que
te
insista
Не
нужно,
чтобы
я
настаивал
No
hace
falta
que
te
llore
Не
нужно,
чтобы
я
плакал
по
тебе
Si
nos
veremos
arriba
Ведь
мы
увидимся
на
небесах
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado)
(Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой)
No
hace
falta
que
soñemos
Не
нужно
нам
мечтать
Que
es
mentira
que
no
existe
Что
это
ложь,
что
не
существует
La
muerte
cuando
hay
amor
Смерти,
когда
есть
любовь
Esta
misma
historia
continúa
Эта
же
история
продолжается
Solo
cambia
el
escenario
Меняются
только
декорации
En
la
escena
del
amor
На
сцене
любви
No
hace
falta
que
me
mientas
Не
нужно
мне
лгать
No
hace
falta
que
lo
pidas
Не
нужно
тебя
просить
No
hace
falta
que
te
extrañe
Не
нужно,
чтобы
я
скучал
по
тебе
Si
te
encontraré
algún
día
Ведь
я
найду
тебя
однажды
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado
Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой
No
hace
falta
que
soñemos
Не
нужно
нам
мечтать
Que
es
mentira
que
no
existe
Что
это
ложь,
что
не
существует
La
muerte
cuando
hay
amor
Смерти,
когда
есть
любовь
Esta
misma
historia
continúa
Эта
же
история
продолжается
Solo
cambia
el
escenario
Меняются
только
декорации
En
la
escena
del
amor
На
сцене
любви
No
hace
falta
que
te
insista
Не
нужно,
чтобы
я
настаивал
No
hace
falta
que
te
llore
Не
нужно,
чтобы
я
плакал
по
тебе
Si
nos
veremos
arriba
Ведь
мы
увидимся
на
небесах
No
hace
(falta
decir)
Не
нужно
(говорить)
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado,
te
amo)
(Что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Ricardo Andres Reglero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.