Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hace Falta - En Vivo
Es ist nicht nötig - Live
No
hace
falta
que
me
mires
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
mich
ansiehst
¿Lo
conocen?
(si)
Kennt
ihr
es?
(ja)
¿Lo
cantamos
todos
juntos?
(si)
Singen
wir
alle
zusammen?
(ja)
Vamos
de
vuelta
Gehen
wir
zurück
No
hace
falta
que
me
mires
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
mich
ansiehst
No
hace
falta
que
lo
digas
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
es
sagst
No
hace
falta
que
me
expliques
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
es
erklärst
Cuando
lloras
o
te
ries
Wenn
du
weinst
oder
lachst
(No
hace
falta
decir)
(Es
ist
nicht
nötig
zu
sagen)
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado)
(Dass
ich
an
deiner
Seite
sterben
möchte)
Te
amo...
Ich
liebe
dich...
No
hace
falta
que
te
quedes
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
bleibst
No
hace
falta
que
te
insista
Es
ist
nicht
nötig,
dass
ich
dich
bitte
No
hace
falta
que
te
llore...
Es
ist
nicht
nötig,
dass
ich
dich
beweine...
Si
nos
veremos
arriba
Wenn
wir
uns
oben
sehen
Arriba
esos
brazos
Hebt
die
Arme
No
hace
falta
decir
Es
ist
nicht
nötig
zu
sagen
Que
me
quiero
morir
a
tu
lado
Dass
ich
an
deiner
Seite
sterben
möchte
Te
amo...
Ich
liebe
dich...
No
hace
falta
que
soñemos
Es
ist
nicht
nötig,
dass
wir
träumen
Que
es
mentira,
que
no
existe
Dass
es
eine
Lüge
ist,
dass
es
nicht
existiert
La
muerte
cuando
hay
amor
Der
Tod,
wenn
es
Liebe
gibt
Esta
misma
historia
continua
Diese
gleiche
Geschichte
geht
weiter
Solo
cambia
el
escenario
Nur
die
Szenerie
ändert
sich
En
la
escena
del
amor
In
der
Szene
der
Liebe
No
hace
falta
que
lo
pidas
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
darum
bittest
No
hace
falta
que
te
llore...
Es
ist
nicht
nötig,
dass
ich
dich
beweine...
Si
nos
veremos
arriba
Wenn
wir
uns
oben
sehen
(No
hace
falta
decir)
(Es
ist
nicht
nötig
zu
sagen)
(Que
me
quiero
morir
a
tu
lado)
(Dass
ich
an
deiner
Seite
sterben
möchte)
Muchas
gracias
Vielen
Dank
(Te
amo)
(Ich
liebe
dich)
Te
amo,
oh...
Ich
liebe
dich,
oh...
Buenas
noches
a
todos
Gute
Nacht
an
alle
Chao,
gracias
Tschüss,
danke
Los
quiero
de
verdad,
de
corazón
Ich
liebe
euch
wirklich,
von
ganzem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.