Текст и перевод песни Alejandro Lerner - Ojalá
Y
si
te
miro
a
los
ojos
Когда
смотрю
тебе
в
глаза,
No
sé
a
quién
voy
a
encontrar
То
не
знаю,
кого
обрету,
Será
que
ya
no
te
conozco
Понять
не
могу,
узнал
ли
тебя,
Y
es
normal
que
tenga
miedo
И
естественно,
я
боюсь.
Ha
pasado
tanto
tiempo
Прошло
столько
лет...
Ha
pasado
tanto
tiempo
Прошло
столько
лет...
Yo
también
cambié
Я
тоже
изменился,
Aquel
que
remontaba
sueños
Тот,
кто
создавал
мечты,
Todavía
tiene
ganas
По-прежнему
хочет
De
besarte
en
las
mañanas
По
утрам
тебя
целовать.
De
besarte
en
las
mañanas
По
утрам
тебя
целовать,
De
morderte
y
hacer
el
amor
Обнимать
тебя
и
любить,
En
cualquier
rincón
В
любом
месте,
De
mimarte
y
descubrirte
Баловать
тебя
и
открывать,
De
pelearte
sin
tener
razón
Ссориться
с
тобой
без
причины,
Sin
tener
razón
Без
причины.
Algunas
cosas
no
se
olvidan
Некоторые
вещи
не
забываются,
Solo
cambian
de
lugar
Просто
меняют
место,
Hasta
que
encuentran
la
salida
Пока
не
найдут
выход,
Todo
ocurre
en
un
momento
Все
происходит
в
одно
мгновение,
Tengo
un
buen
presentimiento
У
меня
хорошее
предчувствие,
Ojalá
que
tengas
ganas
Надеюсь,
что
ты
тоже
хочешь...
De
besarme
a
las
mañanas
По
утрам
меня
целовать,
De
morderme
y
hacer
el
amor
Обнимать
меня
и
любить
En
cualquier
rincón
В
любом
месте,
De
mimarme
y
de
descubrirme
Баловать
меня
и
открывать,
De
pelearme
sin
tener
razón
Ссориться
со
мной
без
причины,
Sin
tener
razón
Без
причины.
Son
demasiados
pensamientos
Слишком
много
мыслей,
Lo
que
nos
mata,
es
la
ansiedad
Лишь
тревога
нас
убивает,
Revivir
en
nuestros
recuerdos
Вспоминаем
в
мыслях,
Todo
ocurre
en
un
momento
Все
происходит
в
одно
мгновение,
Tengo
un
buen
presentimiento
У
меня
хорошее
предчувствие,
Ojalá
que
tengas
ganas
Надеюсь,
что
ты
тоже
хочешь.
De
besarme
a
las
mañanas
По
утрам
меня
целовать,
De
morderme
y
hacer
el
amor
Обнимать
меня
и
любить
En
cualquier
rincón
В
любом
месте,
De
mimarme
y
descubrirme
Баловать
меня
и
открывать,
De
pelearme
sin
tener
razón
Ссориться
со
мной
без
причины,
Sin
tener
razón
Без
причины.
Y
si
es
solo
un
nuevo
encuentro
Если
это
просто
новая
встреча,
Si
ya
no
estás,
igual
que
yo
Если
тебя
уже
нет,
как
и
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner, Roberto Fidel Ernesto Sorokin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.