Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien te Dijo? (En Vivo)
Wer hat dir das gesagt? (Live)
Y
quién
te
dijo
que
no
tengo
miedo
Und
wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
keine
Angst
habe?
Y
quién
te
dijo
que
ya
te
olvidé
Und
wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe?
El
frío
es
frío
y
duele
cuando
no
tenés
abrigo
no
quiero
despertarme
a
la
mañana
Die
Kälte
ist
kalt
und
schmerzt,
wenn
du
keine
Decke
hast.
Ich
will
nicht
morgens
aufwachen
Y
encontrarme
solo
und
mich
alleine
finden.
Hago
lo
que
puedo
Ich
tue,
was
ich
kann.
Puedo
un
poco
más
Ich
kann
ein
bisschen
mehr.
Vivo,
lucho,
sueño
y
vuelo
Ich
lebe,
kämpfe,
träume
und
fliege.
Cada
día
más,
cada
día
más
Jeden
Tag
mehr,
jeden
Tag
mehr.
Y
quién
te
dijo
que
ya
no
te
extraño
Und
wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
mehr
vermisse?
Y
quién
te
dijo
que
ya
estoy
mejor
Und
wer
hat
dir
gesagt,
dass
es
mir
schon
besser
geht?
Me
voy
en
estampida
con
la
vida
que
me
lleva
no
quiero
despertarme
a
la
mañana
Ich
werde
von
der
Flut
des
Lebens
mitgerissen.
Ich
will
nicht
morgens
aufwachen
Y
encontrarme
solo
und
mich
alleine
finden.
Hago
lo
que
puedo
Ich
tue,
was
ich
kann.
Puedo
un
poco
más
Ich
kann
ein
bisschen
mehr.
Vivo,
lucho,
sueño
y
vuelo
Ich
lebe,
kämpfe,
träume
und
fliege.
Cada
día
más,
cada
día
más
Jeden
Tag
mehr,
jeden
Tag
mehr.
Quién
te
dijo
que
no
hay
nadie
que
te
entienda
si
tu
dolor
es
mi
dolor
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
gibt,
der
dich
versteht,
wenn
dein
Schmerz
mein
Schmerz
ist?
Si
ahora
llueve
después
brillarán
estrellas
Wenn
es
jetzt
regnet,
werden
danach
Sterne
leuchten.
No
quiero
despertarme
a
la
mañana
Ich
will
nicht
morgens
aufwachen
Y
encontrarme
solo
und
mich
alleine
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.