Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
salón
vacío
In
einem
leeren
Saal
Quedaron
mis
palabras
Blieben
meine
Worte
zurück
Mis
sueños
más
secretos
Meine
geheimsten
Träume
Mis
lágrimas
de
amor
Meine
Liebestränen
En
un
salón
vacío
In
einem
leeren
Saal
Se
fueron
mil
palabras
Sind
tausend
Worte
gegangen
Quedaron
las
mañanas
Geblieben
sind
die
Morgen
Más
frías
sin
tu
amor
Kälter
ohne
deine
Liebe
Y
ahora
que
no
estás
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
No
sé
qué
voy
a
hacer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Quisiera
ya
tenerte
Ich
möchte
dich
noch
haben
Tan
solo
un
poco
más
Nur
ein
bisschen
länger
Y
ahora
que
no
estás
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
No
sé
qué
voy
a
hacer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Este
salón
vacío
Dieser
leere
Saal
Me
duele
hasta
en
la
piel,
oh-oh-oh
Tut
mir
weh
bis
in
die
Haut,
oh-oh-oh
En
un
salón
vacío
In
einem
leeren
Saal
Vacío
de
esperanza
Leer
von
Hoffnung
De
noches
encendidas
Von
glühenden
Nächten
Promesas
de
amor
Versprechen
der
Liebe
Extraño
nuestra
vida
Ich
vermisse
unser
Leben
De
cada
madrugada
Von
jedem
Morgengrauen
El
sol
que
sonreía
Die
Sonne,
die
lächelte
Con
cada
despertar
Mit
jedem
Erwachen
Sí,
ya
me
arrepentí
Ja,
ich
bereue
es
Y
sé
que
estuve
mal
Und
weiß,
ich
war
im
Unrecht
Yo
sé
que
hay
algo
en
mí
Ich
weiß,
es
gibt
etwas
in
mir
Que
tiene
que
cambiar
Das
sich
ändern
muss
Y
ahora
que
no
estás
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
No
sé
qué
voy
a
hacer
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Este
lugar
vacío
Dieser
leere
Ort
Me
duele
hasta
en
la
piel
Tut
mir
weh
bis
in
die
Haut
Me
duele
hasta
en
la
piel,
oh,
oh,
oh
Tut
mir
weh
bis
in
die
Haut,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.