Alejandro Lerner - Todo A Pulmón - перевод текста песни на немецкий

Todo A Pulmón - Alejandro Lernerперевод на немецкий




Todo A Pulmón
Alles mit vollem Einsatz
Qué difícil se me hace
Wie schwer es für mich ist
Mantenerme en este viaje
Dich auf dieser Reise zu halten
Sin saber adónde voy en realidad
Ohne zu wissen, wohin ich wirklich gehe
Si es de ida o de vuelta
Ob es Hin- oder Rückfahrt ist
Si el furgón es la primera
Ob der Wagen der erste ist
Si volver es una forma de llegar
Ob Rückkehr eine Art Ankunft ist
Qué difícil se me hace
Wie schwer es für mich ist
Cargar todo este equipaje
Dieses ganze Gepäck zu tragen
Se hace dura la subida al caminar
Der Aufstieg wird mühsam beim Gehen
Esta realidad tirana
Diese tyrannische Realität
Que se ríe a carcajadas
Die sich lautlos auslacht
Porque espera que me canse de buscar
Weil sie hofft, dass ich müde werde vom Suchen
Cada nota, cada idea, cada paso en mi carrera
Jede Note, jede Idee, jeder Schritt meiner Karriere
Y la estrofa de mi última canción
Und die Strophe meines letzten Liedes
Si cada fecha postergada, la salida y la llegada
Jeder verschobene Termin, der Aufbruch und die Ankunft
Y el oxígeno de mi respiración
Und der Sauerstoff meines Atems
Y todo a pulmón, todo a pulmón
Und alles mit vollem Einsatz, alles mit vollem Einsatz
Qué difícil se me hace
Wie schwer es für mich ist
Mantenerme con coraje
Mutig standzuhalten
Lejos de la transa y la prostitución
Fern von Handel und Prostitution
Defender mi ideología
Meine Ideologie zu verteidigen
Buena o mala, pero mía
Gut oder schlecht, aber meine
Tan humana como la contradicción
So menschlich wie der Widerspruch
Qué difícil se me hace
Wie schwer es für mich ist
Seguir pagando el peaje
Weiter die Maut zu zahlen
De esta ruta de locura y ambición
Auf diesem Weg des Wahnsinns und des Ehrgeizes
Un amigo en la carrera
Ein Freund im Rennen
Una luz y una escalera
Ein Licht und eine Leiter
Y la fuerza de hacer todo a pulmón
Und die Kraft, alles mit vollem Einsatz zu tun
Cada nota, cada idea, cada paso en mi carrera
Jede Note, jede Idee, jeder Schritt meiner Karriere
Y la estrofa de mi última canción
Und die Strophe meines letzten Liedes
Si cada fecha postergada, la salida y la llegada
Jeder verschobene Termin, der Aufbruch und die Ankunft
Y el oxígeno de mi respiración
Und der Sauerstoff meines Atems
Y todo a pulmón, todo a pulmón
Und alles mit vollem Einsatz, alles mit vollem Einsatz





Авторы: Alejandro Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.