Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
volveré
al
trabajo
Eines
Tages
kehre
ich
zur
Arbeit
zurück
Y
me
ganaré
mi
sueldo
Und
verdiene
meinen
Lohn
Y
a
la
hora
del
descanso
Und
zur
Pausenzeit
Me
iré
al
bar
de
la
otra
esquina
Gehe
ich
in
die
Bar
um
die
Ecke
Y
con
ropa
de
fajina
Und
in
Arbeitskleidung
Me
pediré
un
café
Bestelle
ich
mir
einen
Kaffee
Un
día
de
cualquier
año
Eines
Tages
in
irgendeinem
Jahr
Volveré
en
el
subterráneo
Fahre
ich
in
der
U-Bahn
zurück
Y
aunque
suene
un
poco
extraño,
voy
a
cederle
el
asiento
Und
auch
wenn
es
seltsam
klingt,
gebe
ich
den
Sitzplatz
ab
Y
entre
gracias
y
sonrisas
Und
zwischen
Dank
und
Lächeln
Voy
a
ponerme
de
pie
Stelle
ich
mich
auf
die
Füße
Un
día
llegaré
a
mi
casa
Eines
Tages
komme
ich
nach
Hause
Dibujando
la
vereda
Und
zeichne
den
Gehweg
nach
Los
perros
paseando
gente
Hunde,
die
Leute
ausführen
Un
día
te
daré
un
abrazo
Eines
Tages
umarme
ich
dich
Sin
pensar
en
nada
más
Ohne
an
anderes
zu
denken
Un
día
ya
no
habrá
más
miedo
Eines
Tages
gibt
es
keine
Angst
mehr
No
habrá
que
tomar
distancia
Keinen
Abstand,
den
wir
halten
müssen
Ya
no
habrá
cerca
ni
lejos,
volveremos
a
ser
libres
Kein
Nah
oder
Fern,
wir
sind
wieder
frei
Para
reír
o
estornudar
Zu
lachen
oder
zu
niesen
Pero
Dios,
no
nos
abandones
Doch
Gott,
verlass
uns
nicht
Pese
a
todo
no
quiero
perder
la
fe
Trotz
allem
will
ich
den
Glauben
nicht
verlieren
Pero
Dios,
no
nos
dejes
solos
Doch
Gott,
lass
uns
nicht
allein
Sí
pudimos
entender
Wir
konnten
verstehen
Que
vinimos
a
aprender
Dass
wir
kamen,
um
zu
lernen
Para
que
esto
no
nos
vuelva
a
suceder
Damit
uns
das
nicht
wieder
passiert
Un
día
todas
nuestras
calles
Eines
Tages
werden
unsere
Straßen
Volverán
a
ver
colores
Wieder
Farben
sehen
De
la
gente
caminando
Von
Menschen,
die
gehen
La
nueva
normalidad
Die
neue
Normalität
Un
día
llegará
ese
día
Eines
Tages
kommt
dieser
Tag
Donde
ya
no
sea
un
sueño
An
dem
es
kein
Traum
mehr
ist
Habrá
niños
en
las
plazas
y
en
un
mar
de
carcajadas
Kinder
auf
den
Plätzen
und
in
einem
Meer
von
Gelächter
Y
con
alas
desplegadas
Mit
ausgebreiteten
Flügeln
Volveremos
a
volar
Werden
wir
wieder
fliegen
Quiero
que
llegue
ese
día
Ich
will,
dass
dieser
Tag
kommt
Antes
que
ya
sea
tarde
Bevor
es
zu
spät
ist
Antes
que
nos
venza
el
miedo
Bevor
uns
die
Angst
besiegt
O
dejemos
de
creer
Oder
wir
aufhören
zu
glauben
Yo
estaré
para
apoyarte
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
stützen
Sin
barbijos
y
sin
guantes
Ohne
Masken
und
Handschuhe
Y
lo
siento
a
cada
instante,
porque
sé
que
hay
un
milagro
Und
ich
spüre
es
jeden
Moment,
denn
ich
weiß,
es
gibt
ein
Wunder
Que
ya
está
por
suceder
Das
bald
geschehen
wird
Pero
Dios,
no
nos
abandones
Doch
Gott,
verlass
uns
nicht
Pese
a
todo
no
voy
a
perder
la
fe
Trotz
allem
werde
ich
den
Glauben
nicht
verlieren
Pero
Dios,
no
nos
dejes
solos
Doch
Gott,
lass
uns
nicht
allein
Sí
pudimos
entender
Wir
konnten
verstehen
Que
vinimos
a
aprender
Dass
wir
kamen,
um
zu
lernen
Para
que
esto
no
nos
vuelva
a
suceder
Damit
uns
das
nicht
wieder
passiert
Sí
pudimos
entender
Wir
konnten
verstehen
Que
vinimos
a
aprender
Dass
wir
kamen,
um
zu
lernen
Para
que
esto
no
nos
vuelva
a
suceder
Damit
uns
das
nicht
wieder
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Lerner
Альбом
Un Día
дата релиза
15-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.