Alejandro & María Laura - Luna Extraña - перевод текста песни на немецкий

Luna Extraña - Alejandro & María Lauraперевод на немецкий




Luna Extraña
Fremde Luna
Luna extraña
Fremde Luna
Que se escapa de la noche
Die du der Nacht entfliehst
Para ver al sol, partir
Um die Sonne scheiden zu sehn
Rodeada de azul, estas
Umgeben von Blau, bist du
Luña extraña (lairlairara)
Fremde Luna (lairlairara)
Te acercas un poco más (lairalairara)
Du näherst dich ein wenig mehr (lairalairara)
Por primera vez, te sonrojas (lairalairara)
Zum ersten Mal errötest du (lairalairara)
Y tiemblas al caminar
Und zitterst beim Gehen
Él te vío (te vío)
Er sah dich (sah dich)
Te vío (te vío)
Sah dich (sah dich)
Te vío (te vío)
Sah dich (sah dich)
Rieron juntos un segundo
Ihr lachtet zusammen für eine Sekunde
Y luego cada cual siguio su curso
Und dann ging jeder seines Weges
Desde entonces (Desde entonces)
Seitdem (Seitdem)
Sales al atardecer (atadecer)
Kommst du bei Dämmerung heraus (Dämmerung)
Y esperas que un día de estos (de estos)
Und hoffst, dass eines Tages (eines Tages)
El tiempo deje de correr (correr)
Die Zeit aufhört zu laufen (laufen)
El se va (se va)
Er geht (geht)
Se va (se va)
Geht (geht)
Se va (se va)
Geht (geht)
Inalcansable
Unerreichbar
El se va (se va)
Er geht (geht)
Se va (se va)
Geht (geht)
Se va (se va ahhh)
Geht (geht ahhh)
Y por primera vez te das cuenta que brillas mas que antes (antes uhhhhh)
Und zum ersten Mal bemerkst du, dass du heller strahlst als zuvor (zuvor uhhhhh)
Luna estraña
Fremde Luna
Que te pareces a mi
Die du mir gleichst
Tu noche no es tan oscura
Deine Nacht ist nicht so dunkel
Lo llevas dentro de ti.
Du trägst es in dir.
Muy dentro de ti...
Ganz tief in dir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.