Alejandro Mora - Tu Foto - перевод текста песни на немецкий

Tu Foto - Alejandro Moraперевод на немецкий




Tu Foto
Dein Foto
Ya me estoy cansando de sentir lo Mismo, de tenerte lejos
Ich werde es langsam leid, dasselbe zu fühlen, dich fern zu haben
Y no poder sentir tu calor junto a mí.
Und deine Wärme nicht neben mir spüren zu können.
Porque la distancia a veces Confunde
Weil die Entfernung manchmal verwirrt
También desespera
Auch verzweifeln lässt
Si solo supiera el frio que hace aquí.
Wenn du nur wüsstest, wie kalt es hier ist.
Porque me cansé de verte solo en Fotos
Weil ich es leid bin, dich nur auf Fotos zu sehen
Y de tu locura hay un corazón roto
Und wegen deiner Verrücktheit ist mein Herz gebrochen
Sin ti me voy a enloquecer
Ohne dich werde ich verrückt
Solo quiero besarte otra vez
Ich will dich nur wieder küssen
Dime si algún día te podré yo Abrazar
Sag mir, ob ich dich eines Tages umarmen kann
Dime si algún día rozaré tus labios
Sag mir, ob ich eines Tages deine Lippen berühren werde
Sabes que te espero y en el mismo Lugar
Du weißt, dass ich auf dich warte, am selben Ort
Donde dijiste adiós dejándome tu Foto
Wo du Lebewohl sagtest und mir dein Foto hinterließest
Y aquí estoy y en el mismo lugar
Und hier bin ich, am selben Ort
Donde tantas veces, yo te pude Encontrar
Wo ich dich so oft finden konnte
Y de pronto tu desapareces
Und plötzlich verschwindest du
Y llora, llora el corazón que siente
Und es weint, es weint das Herz, das fühlt
Y siente que por ti late
Und fühlt, dass es für dich schlägt
Late con más fuerza, para buscarte, Para encontrarte
Schlägt stärker, um dich zu suchen, um dich zu finden
Dime si algún día te podré yo Abrazar
Sag mir, ob ich dich eines Tages umarmen kann
Dime si algún día rozaré tus labios
Sag mir, ob ich eines Tages deine Lippen berühren werde
Sabes que te espero y en el mismo Lugar
Du weißt, dass ich auf dich warte, am selben Ort
Donde dijiste adiós dejándome tu Foto
Wo du Lebewohl sagtest und mir dein Foto hinterließest
Dejando tu foto
Dein Foto hinterlassend
Para olvidarte que dejaste mi Corazón roto
Um dich zu vergessen, die du mein Herz gebrochen zurückließest
Buscando la manera de sacarlo poco A poco, no me equivoco
Suchend nach einem Weg, dich Stück für Stück loszulassen, ich irre mich nicht
Diciendo que por ti yo ya me estoy Volviendo loco
Sagend, dass ich wegen dir schon verrückt werde
Y llora, llora el corazón que siente
Und es weint, es weint das Herz, das fühlt
Y siente que por ti late
Und fühlt, dass es für dich schlägt
Late con más fuerza, para buscarte, Para encontrarte
Schlägt stärker, um dich zu suchen, um dich zu finden
Ya me estoy cansando de sentir lo Mismo,
Ich werde es langsam leid, dasselbe zu fühlen,
De tenerte y lejos
Dich zu haben und doch fern
Y no poder sentir tu calor junto a mí.
Und deine Wärme nicht neben mir spüren zu können.
Porque la distancia a veces confunde
Weil die Entfernung manchmal verwirrt
También desespera
Auch verzweifeln lässt
Si solo supiera el frio que hace aquí
Wenn du nur wüsstest, wie kalt es hier ist
Dime si algún día te podré yo Abrazar
Sag mir, ob ich dich eines Tages umarmen kann
Dime si algún día rozaré tus labios
Sag mir, ob ich eines Tages deine Lippen berühren werde
Sabes que te espero y en el mismo Lugar
Du weißt, dass ich auf dich warte, am selben Ort
Donde dijiste adiós dejándome tu Foto
Wo du Lebewohl sagtest und mir dein Foto hinterließest





Авторы: Borja Barrera Bernal, Diego Antonio Juarez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.