Alejandro Palacio - Que Sera De Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Palacio - Que Sera De Mi




Que Sera De Mi
Что станет со мной
No, no vayas a llorar
Нет, не плачь,
Que eso no aliviará un instante tu alma,
Ведь это ни на миг не успокоит твою душу,
No, no vayas a pensar
Нет, не думай,
Que eso te salvará lo verás mañana.
Что это спасет тебя, ты увидишь завтра.
Tu no ves que mis ojos han llorado por ti
Ты не видишь, что мои глаза плакали по тебе,
Tu no ves que sin ti ya no podría vivir
Ты не видишь, что без тебя я не смог бы жить,
Y de que me ha valido llevarte ya en mi
И что мне было толку носить тебя в себе,
Si al final me ha tocado sufrir y sufrir.
Если в конце концов мне суждено страдать и страдать.
Me has tenido en tus manos como un barco de papel
Ты держала меня в своих руках, как бумажный кораблик,
Que hechas a la creciente y que no sabe que hacer
Который брошен в бурлящий поток и не знает, что делать,
Me tienes en tus manos, en tus manos mujer
Ты держишь меня в своих руках, в своих руках, женщина,
Teniéndolo todo lo hechas a perder.
Имея всё, ты всё губишь.
Viendo que el tiempo, le quita tiempo
Видя, как время отнимает время
A nuestro mundo y a nuestro amor
У нашего мира и у нашей любви,
Porque le niegas vida a mi vida
Почему ты отказываешь в жизни моей жизни,
Dando una herida a mi corazón.
Раня моё сердце.
Tu que me viste contra el viento correr,
Ты, которая видела, как я бегу против ветра,
Tu que me echaste a la batalla a pelear
Ты, которая бросила меня в битву сражаться,
Tu que me viste contra el viento correr,
Ты, которая видела, как я бегу против ветра,
Tu que me echaste a la batalla a pelear
Ты, которая бросила меня в битву сражаться,
Tu que me hiciste tanto sueño inventar
Ты, которая заставила меня столько мечтать,
Ay!, total para que.
Ах, и всё это зачем?
Y que será de mi vida sin ti
И что станет с моей жизнью без тебя,
Que será si no puedo vivir,
Что будет, если я не смогу жить,
Que será de tu vida sin mi
Что станет с твоей жизнью без меня,
Que será
Что будет,
Y que será de mi vida sin ti
И что станет с моей жизнью без тебя,
Que será si no puedo vivir,
Что будет, если я не смогу жить,
Que será de tu vida sin mi
Что станет с твоей жизнью без меня,
Que será
Что будет,
Yo no quiero ni pensar
Я не хочу даже думать,
Que un día terminarás muy triste y dolida
Что однажды ты закончишь печальной и страдающей,
Se que me lastimará
Я знаю, мне будет больно,
Cuando te vea llorar por salvar tu vida.
Когда я увижу тебя плачущей, чтобы спасти свою жизнь.
Sabes bien que los años preguntan por ti
Ты знаешь, что годы спрашивают о тебе,
Ya lo que también preguntaron por mi
Я знаю, что они также спрашивали и обо мне,
Que mis pasos se cansan de ir y venir
Что мои шаги устали ходить туда-сюда,
Y mi alma también de sufrir y sufrir.
И моя душа тоже устала страдать и страдать.
Pero sigues jugando con las cartas mujer
Но ты продолжаешь играть картами, женщина,
Las que tenías marcadas tu lo sabes muy bien
Теми, что ты пометила, ты это прекрасно знаешь,
Porque solo has querido vencer y vencer
Потому что ты хотела только побеждать и побеждать,
Bendita mi suerte que más puedo hacer.
Будь проклята моя судьба, что еще я могу сделать.
Ahora me toca parar el tiempo
Теперь мне нужно остановить время,
Que en una tarde no muera el sol
Чтобы за один вечер не погасло солнце,
Lo veo difícil, es imposible
Я вижу, это сложно, это невозможно,
Será que así se va mi ilusión.
Неужели так уходит моя иллюзия.
Tu que me viste contra el viento correr,
Ты, которая видела, как я бегу против ветра,
Tu que me echaste a la batalla a pelear
Ты, которая бросила меня в битву сражаться,
Tu que me viste contra el viento correr,
Ты, которая видела, как я бегу против ветра,
Tu que me echaste a la batalla a pelear
Ты, которая бросила меня в битву сражаться,
Tu que me hiciste tanto sueño inventar
Ты, которая заставила меня столько мечтать,
Ay!, total para que.
Ах, и всё это зачем?
Y que será de mi vida sin ti...
И что станет с моей жизнью без тебя...





Авторы: Unaldo Efren Calderon Cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.