Текст и перевод песни Alejandro Palacio - Dame una Esperanza
Dame una Esperanza
Дай мне надежду
Ay,
ya
no
resisto
llamar
y
escuchar
de
tus
labios
Ах,
я
больше
не
могу
звонить
и
слышать
из
твоих
уст
El
mismo
saludo
normal
descomplicado
Обычное,
простое
приветствие,
Donde
ni
siquiera
una
sola
palabra
Где
нет
ни
единого
слова,
Que
me
de
una
esperanza
que
algo
me
tienes
guardado
Которое
дало
бы
мне
надежду,
что
ты
что-то
скрываешь
от
меня.
No
te
niego
que
me
hacen
feliz
tus
mensajes
Не
отрицаю,
что
меня
радуют
твои
сообщения,
El
de
la
mañana
y
el
de
antes
de
acostarme
Утреннее
и
то,
что
перед
сном,
Algo
que
me
tiene
de
ti
enamorado
Что-то,
что
заставляет
меня
влюбляться
в
тебя,
Pero
no
se
cuando
te
tendre
a
mi
lado
Но
я
не
знаю,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Yo
tal
vez
confundido
no
he
querido
entender
Возможно,
я
запутался
и
не
хотел
понимать,
Que
me
vez
como
amigo
y
no
con
otro
interés
Что
ты
видишь
во
мне
друга,
а
не
кого-то
большего,
Pero
yo
no
he
podido
de
mi
alma
detener
Но
я
не
смог
остановить
свою
душу,
Lo
que
de
mi
alma
ha
nacido
verte
como
mujer
От
того,
что
в
ней
зародилось
— видеть
в
тебе
женщину.
Si
algo
sientes
y
no
quieres
Если
ты
что-то
чувствуешь
и
не
хочешь
говорить,
De
verdad
te
esperaría
Я
правда
буду
ждать
тебя,
Hasta
que
tengas
el
valor
de
darme
tu
amor
Пока
у
тебя
не
хватит
смелости
подарить
мне
свою
любовь,
Suficiente
para
hacer
feliz
mi
vida
Достаточную,
чтобы
сделать
мою
жизнь
счастливой.
Te
juro
que
te
amaría
Клянусь,
я
буду
любить
тебя,
Te
daría
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
nena
no
me
mires
como
amigo
Ах,
милая,
не
смотри
на
меня
как
на
друга,
Enamórate
de
mí
poco
a
poco
Влюбись
в
меня
постепенно.
Ay
nena
no
me
mires
como
amigo
Ах,
милая,
не
смотри
на
меня
как
на
друга,
Enamórate
de
mí
poco
a
poco
Влюбись
в
меня
постепенно.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
nunca
olvido
el
momento
cuando
vi
tu
carita
Ах,
я
никогда
не
забуду
тот
момент,
когда
увидел
твое
личико,
Tus
ojos
tan
bellos
y
esa
linda
sonrisa
Твои
прекрасные
глаза
и
эту
милую
улыбку.
Cuando
te
miraba
con
deseos
de
hablarte
Когда
я
смотрел
на
тебя,
желая
заговорить,
Y
decirte
el
impacto
que
ese
día
me
causaste
И
рассказать
тебе
о
том
впечатлении,
которое
ты
произвела
на
меня
в
тот
день.
Y
después
de
ese
instante
no
deje
de
pensarte
И
после
этого
мгновения
я
не
переставал
думать
о
тебе,
Y
al
pasar
de
los
días
me
provoco
llamarte
И
с
течением
дней
захотел
позвонить
тебе,
Aunque
fuera
solo
para
saludarte
Хотя
бы
просто
чтобы
поздороваться,
Para
ver
como
era
la
impresión
de
escucharte
Чтобы
узнать,
какое
впечатление
производит
твой
голос.
Yo
tal
vez
confundido
no
he
querido
entender
Возможно,
я
запутался
и
не
хотел
понимать,
Que
me
vez
como
amigo
y
no
con
otro
interés
Что
ты
видишь
во
мне
друга,
а
не
кого-то
большего,
Pero
yo
no
he
podido
de
mi
alma
detener
Но
я
не
смог
остановить
свою
душу,
Lo
que
de
mi
alma
ha
nacido
verte
como
mujer
От
того,
что
в
ней
зародилось
— видеть
в
тебе
женщину.
Si
algo
sientes
y
no
quieres
Если
ты
что-то
чувствуешь
и
не
хочешь
говорить,
De
verdad
te
esperaría
Я
правда
буду
ждать
тебя,
Hasta
que
tengas
el
valor
de
darme
tu
amor
Пока
у
тебя
не
хватит
смелости
подарить
мне
свою
любовь,
Suficiente
para
hacer
feliz
mi
vida
Достаточную,
чтобы
сделать
мою
жизнь
счастливой.
Y
juro
que
te
amaría
И
клянусь,
я
буду
любить
тебя,
Te
daría
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Ay
dame
una
esperanza
te
lo
pido
Ах,
дай
мне
надежду,
прошу
тебя,
Porque
si
no
me
muero
paro
en
loco
Потому
что
иначе
я
умру
или
сойду
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Valbuena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.