Текст и перевод песни Alejandro Palacio - Lleno De Ti
Laira-rai-ra,
laira-rai-ra,
laira-rai-ra
Лайра-рай-ра,
лайра-рай-ра,
лайра-рай-ра
Laira-ra-ra-ra
Лайра-ра-ра-ра
Te
metiste
en
mi
Ты
проникла
в
меня,
Como
la
luz
del
bello
sol
naciente
atraviesa
el
cristal
Как
свет
прекрасного
восходящего
солнца
проникает
сквозь
стекло,
Como
la
sombra
que
besa
las
olas
sin
herir
su
piel
Как
тень
целует
волны,
не
раня
их
кожу.
Poquito
a
poco
llenaste
mi
ser
Постепенно
ты
заполнила
мое
существо.
Siento
confianza
no
deseo
cambiar
Я
чувствую
уверенность,
я
не
хочу
меняться.
Poquito
a
poco
llenaste
mi
ser
Постепенно
ты
заполнила
мое
существо.
Siento
confianza
no
deseo
cambiar
Я
чувствую
уверенность,
я
не
хочу
меняться.
En
cada
gota
de
sangre
que
tengo
cabalga
un
recuerdo
В
каждой
капле
моей
крови
скачет
воспоминание,
Cada
recuerdo
es
motivo
sincero
pa'
quererte
más
Каждое
воспоминание
- искренний
повод
любить
тебя
еще
сильнее.
En
todo
sitio
de
mi
cuerpo
siento
que
algo
de
ti
llevo
В
каждом
уголке
моего
тела
я
чувствую,
что
ношу
частичку
тебя.
Tú
formas
parte
del
grande
tesoro
de
mi
intimidad
Ты
- часть
великого
сокровища
моей
души.
Eres
mi
hoy,
mañana,
ayer,
el
corazón
de
mi
ansiedad
Ты
- мое
сегодня,
завтра,
вчера,
сердце
моей
тревоги,
Secreto,
paz,
sinceridad,
alma
sublime
de
mi
ser
Секрет,
мир,
искренность,
возвышенная
душа
моего
существа.
Eres
mi
mal,
también
mi
bien,
mi
vida,
mi
cautividad
Ты
- мое
зло,
а
также
мое
добро,
моя
жизнь,
мой
плен,
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
наслаждение,
Que
escenificas
mi
felicidad
Что
ты
воплощаешь
мое
счастье,
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
наслаждение,
Que
escenificas
mi
felicidad
Что
ты
воплощаешь
мое
счастье.
Tu
llegaste
a
mi
Ты
пришла
ко
мне,
Como
el
remedio
acertado
para
una
vida
que
ya
expira
Как
верное
лекарство
для
угасающей
жизни,
Como
sorpresa
de
tus
propias
manos
tanto
lo
anhelado
Как
сюрприз
из
твоих
собственных
рук,
так
долгожданный.
Poquito
a
poco
llenaste
mi
vida
Постепенно
ты
заполнила
мою
жизнь.
Eres
lo
que
tanto
necesitaba
Ты
- то,
что
мне
так
было
нужно.
Poquito
a
poco
llenaste
mi
vida
Постепенно
ты
заполнила
мою
жизнь.
Eres
lo
que
tanto
necesitaba
Ты
- то,
что
мне
так
было
нужно.
El
impedir
que
el
rodar
de
las
horas
nos
lleve
a
la
muerte
Помешать
бегу
часов
привести
нас
к
смерти
-
Es
evitar
que
cada
día
que
pase
yo
te
quiera
más
Значит,
помешать
тому,
чтобы
с
каждым
днем
я
любил
тебя
все
сильнее.
Si
en
cada
gota
de
sangre
que
tengo
yo
siento
tenerte
Если
в
каждой
капле
моей
крови
я
чувствую
тебя,
Eres
respuesta
al
deseo
más
ferviente
que
amor
sin
igual
Ты
- ответ
на
самое
горячее
желание,
любовь
без
равных.
Eres
mi
hoy,
mañana,
ayer,
el
corazón
de
mi
ansiedad
Ты
- мое
сегодня,
завтра,
вчера,
сердце
моей
тревоги,
Secreto,
paz,
sinceridad,
alma
sublime
de
mi
ser
Секрет,
мир,
искренность,
возвышенная
душа
моего
существа.
Eres
mi
mal,
también
mi
bien,
mi
vida,
mi
cautividad
Ты
- мое
зло,
а
также
мое
добро,
моя
жизнь,
мой
плен,
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
наслаждение,
Que
escenificas
mi
felicidad
Что
ты
воплощаешь
мое
счастье,
Que
mi
futuro
contigo
es
placer
Что
мое
будущее
с
тобой
- это
наслаждение,
Que
escenificas
mi
felicidad
Что
ты
воплощаешь
мое
счастье.
Mi
felicidad,
mi
felicidad
Мое
счастье,
мое
счастье,
Mi
felicidad,
ay!
Mi
reina,
mi
felicidad
Мое
счастье,
о!
Моя
королева,
мое
счастье,
Mi
felicidad,
oye
mi
vida,
mi
felicidad
Мое
счастье,
слышишь,
моя
жизнь,
мое
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Jose Torres Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.