Alejandro Palacio - No Se Pedir Perdon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Palacio - No Se Pedir Perdon




No Se Pedir Perdon
No Se Pedir Perdon
Deja mi mano que te acaricie
Let my hand caress you
Aunque la forma ya no es igual
Although the way is not the same anymore
Tal vez palabras mal dirigidas
Perhaps my words were misguided
Dejaron huellas que gran pesar.
They left marks that caused great sorrow.
Llegó el invierno gotas de lluvia
Winter has come raindrops are falling
Que lentamente cayendo van
That slowly come down
Llega a la tierra le dan aliento
They reach the earth and give it life
Y lo rosales florecerán.
And the roses will bloom.
Una esperanza quiero de ti
I want you to give me hope
Gotas de lluvia moja esa flor
Raindrops wet that flower
Si alguna cosa quiere de mi
If you want something from me
Que me lo pidas sin un rencor.
Ask me without holding a grudge.
Es tan difícil pedir perdón
It's so hard to ask for forgiveness
Me callo mejor me voy
I'd rather keep quiet and go away
Si en mi silencio no puedes ver
If you can't see it in my silence
Si no quieres comprender
If you don't want to understand
Yo no he aprendido a pedir perdón
I have not learned to ask for forgiveness
Me callo mejor me voy.
I'd rather keep quiet and go away.
Yo reclamo el mismo trato
I demand the same treatment
Cuando fallaste yo te perdoné
When you failed I forgave you
Y a pesar que no es lo mismo
And although it's not the same
Porque más marcada queda una mujer(Bis).
Because a woman is much more marked(Bis).
Muy conveniente es que tu comprendas
It is very important that you understand
Que no hay orgullo cunado hay amor
That there is no pride when there is love
Imprescindible no debe serte
It should not be essential for you
Que ya te venga a pedir perdón.
That I come to you and ask for forgiveness.
Si ya no quieres volver conmigo
If you don't want to go back with me anymore
Tienes pretexto para marchar
You have an excuse to leave
Pero recuerda también fallaste
But remember you also failed
Yo si te pude a ti perdonar.
I was able to forgive you.
Una esperanza quiero de ti...
I want you to give me hope...
Es tan difícil pedir perdón...
It's so hard to ask for forgiveness...
Pero no puedo decirte
But I can't tell you
Lo que tanto anhelas porque no hay razón
What you crave because there is no reason
Deja a un lado los caprichos
Put aside the whims
Y recuerda lo bello que hubo entre los dos(Bis)
And remember the beauty that was between the two of us(Bis)





Авторы: Gustavo Gutierrez Cabello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.