Alejandro Palacio - Tierra Mala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alejandro Palacio - Tierra Mala




Tierra Mala
Bad Soil
Para que desear tus besos si tus labios no quieren
Why should I desire your kisses if your lips don't want to kiss me?
Porque soñar un amor que no existe en ti
Why should I dream of a love that doesn't exist in you?
Porque fijar la esperanza en algo que ya ha muerto
Why should I pin my hopes on something that has already died?
Si al final de la ilusión no hay un día que no sea gris,
If at the end of the dream there is a day that is not gray, yeah yeah
Sembré semillas de amor en tu alma desde niño
I sowed seeds of love in your soul since you were a child
La cuidé con ilusión rodeándolas de cariño
I cared for it with love, surrounding it with affection
Y alguien sembró una pasión que acabó lo bonito
And someone sowed a passion that killed all that was beautiful
Pero recogí dolor porque nacieron espinos,
But I reaped pain because thorns were born, yeah yeah
Quisé cultivar un amor y me he quedado solo
I wanted to cultivate a love and I ended up alone
Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar amor
I think I sowed in bad soil or I didn't know how to sow love
Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseñó todo
But I think I sowed well, God taught me everything
Entonces eres tierra mala porque no nació (en ti)
So you are bad soil because love wasn't born in you
El amor que yo soñé nunca floreció (en ti)
The love I dreamed of never blossomed in you
El amor que yo soñé nunca floreció
The love I dreamed of never blossomed
En ti el amor y muy solo me quede
In you, love, and I am left very lonely
Y con mi alma y mi corazón
And with my soul and my heart
Para Hernán Correa y Estefano Manrrique
To Hernán Correa and Estefano Manrrique
Los quiero mucho
I love you both very much
Y cuando quieras regresar mm-mm, ya no estaré ahí
And when you want to return, mm-mm, I won't be there
Oye linda palma, mi compañerita
Listen pretty palm tree, my little companion
Nunca pensé que tuvieras un corazón de piedra
I never thought you had a heart of stone
Donde la semilla nace pero no echa raíces
Where the seed is born but does not take root
Crece solo de apariencia y luego se marchita
It grows only in appearance and then withers away
Por eso no resulto haber sembrado en tu vida,
That's why I didn't succeed in planting anything in your life, yeah yeah
Quise cultivar un amor y me he quedado solo
I wanted to cultivate a love and I ended up alone
Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar amor
I think I sowed in bad soil or I didn't know how to sow love
Pero creo que sembré bien, Dios me lo enseñó todo
But I think I sowed well, God taught me everything
Entonces eres tierra mala porque no nació en ti
So you are bad soil because love wasn't born in you
El amor que yo soñé nunca floreció en ti
The love I dreamed of never blossomed in you
El amor que yo soñé nunca floreció
The love I dreamed of never blossomed
En ti el amor y muy solo me quedé
In you, love, and I am left very lonely
Anibal Uribe y Francisco Karl
Anibal Uribe and Francisco Karl
Mis amigos, mi familia
My friends, my family





Авторы: Moya Quiroz Jose Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.