Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Estar Mal
Мне Нужно Побыть Плохо
Ay
amiga,
que
te
puedo
decir
Эй,
подруга,
что
я
могу
сказать?
Necesito
pasar
por
esta
depresión
Мне
нужно
пройти
через
эту
депрессию
Sin
llorar
mi
resaca
con
nadie.
Не
заливая
свою
тоску
ни
с
кем.
Caminar,
soportar,
cocinar
Гулять,
терпеть,
готовить
Aprender
a
callar!
Научиться
молчать!
Necesito
estar
mal
Мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Un
ratito
nada
mas
Совсем
чуть-чуть
Necesito
estar
mal
Мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Y
ya
se
me
va
a
pasar
И
мне
станет
легче
Necesito
estar
mal
Мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Un
ratito
nada
mas
Совсем
чуть-чуть
Y
ya
se
me
va
a
pasar
necesito
estar
mal
И
мне
станет
легче,
мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Y
ya
se
me
va
a
pasar
se
me
va
a
pasar
И
мне
станет
легче,
станет
легче
Yo
te
juro
se
me
va
a
pasar.
Клянусь,
мне
станет
легче.
Oye
amiga.
Quisiera
que
me
des
un
consejo
Слушай,
подруга,
дай
мне
совет
Es
necesario
llegar
tan
lejos
para
regresar
Нужно
ли
зайти
так
далеко,
чтобы
вернуться?
Un
romántico
afán
me
invade
Меня
охватывает
романтическое
стремление
Se
sale
Оно
выходит
из-под
контроля
Decidir,
separar,
me
pregunto
si
en
verdad
Решать,
разделять,
я
спрашиваю
себя,
действительно
ли
Necesito
estar
mal
Мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Un
ratito
nada
mas
necesito
estar
mal
Совсем
чуть-чуть,
мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Y
ya
se
me
va
a
pasar
И
мне
станет
легче
Necesito
estar
mal
Мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato,
un
rato
Немного,
немного
Un
ratito
nada
mas
necesito
estar
mas
Совсем
чуть-чуть,
мне
нужно
побыть
плохо
Un
rato
un
rato
Немного,
немного
Y
se
me
va
a
pasar
И
мне
станет
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.