Текст и перевод песни Alejandro Santamaria feat. KURT - Encima De Mil
Cuando
yo
la
conocí,
estaba
mal
con
el
novio
Когда
я
тебя
встретил,
рассталась
с
бойфрендом
Fue
lo
mejor
para
mí
y
los
motivos
son
obvios
Это
было
лучшее
для
меня,
и
причины
очевидны
La
noche
era
perfecta
y
ella
estaba
en
el
bar
(En
el
bar,
en
el
bar)
Ночь
была
прекрасна,
и
ты
была
в
баре
(В
баре,
в
баре)
No
supo
disimular
esa
mirada
tan
triste
Ты
не
смогла
скрыть
свой
грустный
взгляд
Yo
no
lo
pude
evitar
y
le
conté
un
par
de
chistes
Я
не
смог
удержаться
и
рассказал
пару
шуток
Y
con
esa
sonrisa
yo
me
quise
quedar
(Quedar,
quedar)
И
мне
понравилась
твоя
улыбка
(П
понравилась)
Y
ahora
ya
no
está
sola
y
se
nos
van
las
horas,
como
dos
segundos
И
вот
теперь
ты
не
одна,
и
часы
пролетают
как
секунды
Me
enredo
en
su
vestido
y
me
quedo
perdido
fuera
de
este
mundo,
woh
Я
запутался
в
твоем
платье
и
потерялся
в
своем
мире,
вау
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
С
головы
до
ног,
с
субботы
до
пятницы
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Каждый
день
месяца
твои
поцелуи
поддерживают
меня
Sintiéndome
así
(Así)
Я
так
себя
чувствую
(Так)
Flotando
desde
el
día
en
que
la
vi
(Floto
desde
que
te
vi)
Летаю
с
того
дня,
как
тебя
увидел
(Летаю,
с
тех
пор,
как
тебя
встретил)
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
С
головы
до
ног,
с
субботы
до
пятницы
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Каждый
день
месяца
твои
поцелуи
поддерживают
меня
Sintiéndome
así
(Así)
Я
так
себя
чувствую
(Так)
Estoy
con
ella
siempre
encima
de
mil
(De
mil,
de
mil)
Я
с
тобой
всегда
на
высоте
(На
высоте)
Hicimos
lo
que
quisimos,
cada
noche
fue
mejor
Мы
делали
все,
что
хотели,
и
каждую
ночь
все
было
лучше
Los
besos
los
compartimos,
ella
me
dio
uno
y
yo
dos
Мы
делились
поцелуями,
ты
подарила
мне
один,
а
я
тебе
два
Vimos
cada
serie
en
Netflix
en
mi
casa
y
si
estamos
juntos
el
tiempo
no
pasa
Мы
просмотрели
все
сериалы
в
Нетфликсе
в
моем
доме,
и
время
пролетело
незаметно,
когда
мы
вместе
Y
yo
no
quiero
que
pase
И
я
не
хочу,
чтобы
это
прошло
Para
quedarnos
así,
abrazados
como
bailando
vallenato
Чтобы
остаться
так,
обниматься,
как
будто
танцуем
вальс
Riéndonos
de
todo
que
sale
barato
Смеяться
над
всякой
ерундой
Cuando
yo
estoy
con
ella
quiero
más
que
un
rato
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
больше,
чем
просто
время
Para
quedarnos
así,
abrazados
como
bailando
vallenato
Чтобы
остаться
так,
обниматься,
как
будто
танцуем
вальс
Riéndonos
de
todo
que
sale
barato
Смеяться
над
всякой
ерундой
Cuando
yo
estoy
con
ella
quiero
más
que
un
rato
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
больше,
чем
просто
время
De
la
cabeza
a
los
pies,
del
sábado
hasta
el
viernes
С
головы
до
ног,
с
субботы
до
пятницы
Todos
los
días
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Каждый
день
месяца
твои
поцелуи
поддерживают
меня
Sintiéndome
así
(Así)
Я
так
себя
чувствую
(Так)
Flotando
desde
el
día
en
que
la
vi
(Floto
desde
que
te
vi)
Летаю
с
того
дня,
как
тебя
увидел
(Летаю,
с
тех
пор,
как
тебя
встретил)
De
la
cabeza
a
los
pies
(Los
pies),
del
sábado
hasta
el
viernes
С
головы
до
ног
(до
ног),
с
субботы
до
пятницы
Todos
los
dias
del
mes,
sus
besos
me
mantienen
Каждый
день
месяца
твои
поцелуи
поддерживают
меня
Sintiéndome
así
(Así)
Я
так
себя
чувствую
(Так)
Estoy
con
ella
siempre
encima
de
mil
Я
с
тобой
всегда
на
высоте
(Ay,
siempre
encima
de
mil,
encima
de
mil)
(Ай,
всегда
на
высоте)
Cuando
yo
la
conocí
estaba
mal
con
el
novio
Когда
я
тебя
встретил,
рассталась
с
бойфрендом
Fue
lo
mejor
para
mí
y
los
motivos
son
obvios
Это
было
лучшее
для
меня,
и
причины
очевидны
La
noche
era
perfecta
y
ella
estaba
en
el
bar
Ночь
была
прекрасна,
и
ты
была
в
баре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Leone, Alejandro Cordoba Bickenbach, Daniel Santacruz, Kurt Schmidt, Andy Clay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.