Alejandro Santamaria - Independiente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Santamaria - Independiente




Independiente
Независимая
Ella llegó vestida de rojo
Она пришла в красном платье,
Se puso a bailar enfrente de
Начала танцевать передо мной,
Picándome el ojo
Строя мне глазки.
Yo la miré de arriba a abajo
Я оглядел её с головы до ног,
Le dije sin relajo
Сказал ей без шуток:
"Tranquila que conmigo no va' a pasar trabajo"
"Успокойся, со мной ты не будешь знать бед."
Y ella dijo: "puede ser, ese cuento me lo sé"
А она ответила: "Может быть, эту сказку я уже слышала".
Tu mejor tomate un trago tranquilo que yo pago
"Лучше выпей спокойно, я угощаю",
Y yo pensé en voz alta que fue Dios el que la trajo
И я подумал про себя, что это Бог послал её мне.
Y ella dijo: "puede ser, vamo' a ver"
А она сказала: "Может быть, посмотрим".
Y me tocó sufrir
И мне пришлось пострадать,
Porque es inteligente, quizá diferente
Потому что она умная, возможно, другая,
No supe que decir
Я не знал, что сказать.
Que no puedo con ella, que mujer tan bella
Что я не могу с ней справиться, какая красивая женщина,
Y me tocó sufrir
И мне пришлось пострадать.
Pero aunque diga que no yo sigo como un loco tras su huella
Но хотя она и говорит "нет", я, как сумасшедший, иду по её следу,
Porque a mi me pone caliente, una mujer independiente
Потому что меня заводит независимая женщина.
Yo un whisky en las rocas, él tomaba vino
Я - виски со льдом, он пил вино,
Creo que un Malbec, de esos argentinos
Кажется, Мальбек, из этих аргентинских.
La pasamos bien (la pasamos bien)
Мы хорошо провели время (хорошо провели время),
Pero no soy de las que van de 0 a 100
Но я не из тех, кто сразу бросается в омут с головой.
Me llevó pa' mi casa dije: "luego te escribo
Он подвёз меня до дома, я сказала: "Потом напишу тебе,
De la puerta no pasas, no te las tires de vivo"
Дальше порога не пройдёшь, не строй из себя умника".
Que tal el lo loco
Вот так вот с ума сойти,
Si lo que dura va poquito a poco
Если то, что долго длится, начинается постепенно.
Y le tocó sufrir
И ему пришлось пострадать,
Porque le hablé de frente, pienso diferente
Потому что я сказала ему прямо, я думаю иначе,
No supo que decir
Он не знал, что сказать.
Para su propuesta tuve una respuesta
На его предложение у меня был ответ,
Y le tocó sufrir
И ему пришлось пострадать.
Aunque le diga que no
Хотя я говорю ему "нет",
Él sigue como un loco tras mi huella
Он, как сумасшедший, идёт по моему следу,
Porque lo pone caliente una mujer independiente
Потому что его заводит независимая женщина.
Ella volvió al mismo sitio
Она вернулась в то же место,
Todo cambió, ya no anda sola
Всё изменилось, она больше не одна,
Anda conmigo
Она со мной.
Y me tocó sufrir
И мне пришлось пострадать,
Porque es inteligente, quizá diferente
Потому что она умная, возможно, другая,
No supe que decir
Я не знал, что сказать.
Que no puedo con ella, que mujer tan bella
Что я не могу с ней справиться, какая красивая женщина,
Y me tocó sufrir
И мне пришлось пострадать.
Pero aunque diga que no yo sigo como un loco tras su huella
Но хотя она и говорит "нет", я, как сумасшедший, иду по её следу,
Porque a mi me pone caliente, una mujer independiente
Потому что меня заводит независимая женщина.





Авторы: Mario Caceres, Yhonny Atella, Roberto Andrade Dirak, Maria Perez, Ender Zambrano, Alejandro Cordoba Bickenbach

Alejandro Santamaria - Alejandro Santamaria - EP
Альбом
Alejandro Santamaria - EP
дата релиза
04-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.