Текст и перевод песни Alejandro Santana - En Cada Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Cada Trago
In Every sip
Tengo
tu
recuerdo
atravesado
en
cada
trago
I
have
your
memory
in
every
sip
Voy
borracho
y
solo
quiero
hablar
contigo
I'm
drunk
and
I
just
want
to
talk
to
you
Puede
que
no
sea
tan
fuerte
como
imaginé
Maybe
I'm
not
as
strong
as
I
thought
Habló
el
orgullo
y
por
eso
discutimos
Pride
spoke
and
that's
why
we
argued
Y
nos
ganó
en
el
momento
en
el
que
me
marché
And
it
won
us
over
the
moment
I
left
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Que
vuelva
a
aquella
calle
That
I
go
back
to
that
street
Si
no
estás
aquí
a
mi
lado
If
you're
not
here
by
my
side
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Si
camino
en
el
presente
If
I
walk
in
the
present
Pero
vivo
en
el
pasado
But
I
live
in
the
past
Tengo
tu
recuerdo
atravesado
en
cada
trago
I
have
your
memory
in
every
sip
Nos
faltaron
meses
por
escrito
We
were
missing
months
in
writing
Nos
sobraron
horas
sin
hablarnos
We
had
hours
left
without
talking
Te
dije
que
era
todo
tan
bonito
I
told
you
it
was
all
so
beautiful
Y
ahora
quizás
no
lo
sea
tanto
And
now
maybe
it's
not
so
much
Deja
a
ese
tonto
y
ven
conmigo
Leave
that
fool
and
come
with
me
De
tener
valor
ya
había
llamado
If
I
had
the
courage,
I
would
have
called
already
Te
dije
que
podía
yo
solito
I
told
you
I
could
do
it
alone
Y
ahora
quizás
no
pueda
tanto
And
now
maybe
I
can't
so
much
Apostaste
pero
estaba
confundido
You
bet
but
I
was
confused
Y
no
estábamos
tan
lejos
esa
última
vez
And
we
weren't
that
far
apart
that
last
time
Callamos
tanto
que
al
final
nunca
entendimos
We
were
so
quiet
that
in
the
end
we
never
understood
Y
se
jodió
la
confianza
que
tanto
busqué
And
the
trust
I
longed
for
was
f*****
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Que
vuelva
a
aquella
calle
That
I
go
back
to
that
street
Si
no
estás
aquí
a
mi
lado
If
you're
not
here
by
my
side
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Si
camino
en
el
presente
If
I
walk
in
the
present
Pero
vivo
en
el
pasado
But
I
live
in
the
past
Tengo
tu
recuerdo
atravesado
en
cada
trago
I
have
your
memory
in
every
sip
Nos
faltaron
meses
por
escrito
We
were
missing
months
in
writing
Nos
sobraron
horas
sin
hablarnos
We
had
hours
left
without
talking
Te
dije
que
era
todo
tan
bonito
I
told
you
it
was
all
so
beautiful
Y
ahora
quizás
no
lo
sea
tanto
And
now
maybe
it's
not
so
much
Deja
a
ese
tonto
y
ven
conmigo
Leave
that
fool
and
come
with
me
De
tener
valor
ya
había
llamado
If
I
had
the
courage,
I
would
have
called
already
Te
dije
que
podía
yo
solito
I
told
you
I
could
do
it
alone
Y
ahora
quizás
no
pueda
tanto
And
now
maybe
I
can't
so
much
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
Tengo
tu
recuerdo
atravesado
en
cada
trago
I
have
your
memory
in
every
sip
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
No,
quizás
no
pueda
tanto
No,
maybe
I
can't
so
much
No,
aún
estás
aquí
No,
you're
still
here
Nos
faltaron
meses
por
escrito
We
were
missing
months
in
writing
Nos
sobraron
horas
sin
hablarnos
We
had
hours
left
without
talking
Te
dije
que
era
todo
tan
bonito
I
told
you
it
was
all
so
beautiful
Y
ahora
quizás
no
lo
sea
tanto
And
now
maybe
it's
not
so
much
Deja
a
ese
tonto
y
ven
conmigo
Leave
that
fool
and
come
with
me
De
tener
valor
ya
había
llamado
If
I
had
the
courage,
I
would
have
called
already
Te
dije
que
podía
yo
solito
I
told
you
I
could
do
it
alone
Y
ahora
quizás
no
pueda
tanto
And
now
maybe
I
can't
so
much
Tengo
tu
recuerdo
atravesado
en
cada
trago
I
have
your
memory
in
every
sip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Альбом
Miradas
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.