Текст и перевод песни Alejandro Santana - Nuestro Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
dónde
voy
llegar
I
don't
know
where
I'm
going,
No
sé,
me
quiero
encontrar
I
want
to
find
myself.
Que
si
me
pierdo
otra
vez
If
I
get
lost
again,
Tu
manos
me
hagan
regresar
Let
your
hands
guide
me
back.
Aprender
a
volar
Learning
to
fly,
Hacer
frente
al
miedo
y
hablar
Facing
fears
and
speaking
out,
Dejar
de
callar
y
tal
vez
Stop
holding
back
and
maybe,
Por
mi
apostar
I
can
take
a
gamble
on
myself.
Que
si
no
entiendo
por
qué
perdí
If
I
don't
understand
why
I
lost,
No
podré
sobrevivir
I
won't
be
able
to
survive.
Que
aquella
tarde
se
convirtió
That
afternoon
became
En
las
promesas
rotas
que
nunca
cumplió
Broken
promises
that
were
never
fulfilled.
Vuelve
o
lárgate
Come
back
or
leave,
Pero
no
sigas
así
But
don't
keep
going
like
this.
Puedes
confundirme
más
You
can
confuse
me
even
more
De
lo
que
algún
día
creí
Than
I
ever
believed
possible.
Dónde
queda
el
valor
Where
is
the
courage?
Dónde
queda
nuestro
sí
Where
is
our
'yes'?
Quiero
aferrarme
a
algo
I
want
to
hold
on
to
something,
Y
a
la
vez
que
no
sea
a
ti
But
not
to
you.
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Y
tanto
mal
al
fin
And
so
much
harm
in
the
end.
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Y
tanto
mal
al
fin
And
so
much
harm
in
the
end.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
And
those
damn
conflicting
kisses
Me
quisieron
derrotar
a
mi
Wanted
to
defeat
me,
Apropiándose
de
mis
sentidos
Taking
over
my
senses,
Como
un
tonto,
me
hace
sonreír
Like
a
fool,
they
make
me
smile.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
And
those
damn
conflicting
kisses
Agitaron
mi
respiración
Made
my
breath
catch,
Que
entre
gotas
de
sereno
claro
As
in
the
midst
of
drops
of
clear
dew,
En
la
calle
bailamos
los
dos
We
danced
in
the
street.
Vuelve
o
lárgate
Come
back
or
leave,
Pero
no
sigas
así
But
don't
keep
going
like
this.
Puedes
confundirme
más
You
can
confuse
me
even
more
De
lo
que
algún
día
creí
Than
I
ever
believed
possible.
Dónde
queda
el
valor
Where
is
the
courage?
Dónde
queda
nuestro
sí
Where
is
our
'yes'?
Quiero
aferrarme
a
algo
I
want
to
hold
on
to
something,
Y
a
la
vez
que
no
sea
a
ti
But
not
to
you.
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Y
tanto
mal
al
fin
And
so
much
harm
in
the
end.
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Y
tanto
mal
al
fin
And
so
much
harm
in
the
end.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
And
those
damn
conflicting
kisses
Me
quisieron
derrotar
a
mi
Wanted
to
defeat
me,
Apropiándose
de
mis
sentidos
Taking
over
my
senses,
Como
un
tonto,
me
hace
sonreír
Like
a
fool,
they
make
me
smile.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
And
those
damn
conflicting
kisses
Agitaron
mi
respiración
Made
my
breath
catch,
Que
entre
gotas
de
sereno
claro
As
in
the
midst
of
drops
of
clear
dew,
En
la
calle
bailamos
los
dos
We
danced
in
the
street.
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Me
haces
tanto
bien
You
do
me
so
much
good,
Que
tus
putos
besos
me
han
jodido
Your
fucking
kisses
have
screwed
me
up,
Me
abrazaste
en
aquel
sillón
You
embraced
me
on
that
couch,
Me
pediste
que
no
me
marchara
You
begged
me
not
to
leave,
Y
aquí
estamos
a
día
de
hoy
And
here
we
are
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Альбом
Miradas
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.