Текст и перевод песни Alejandro Santana - Nuestro Sí
A
dónde
voy
llegar
Куда
я
приду,
No
sé,
me
quiero
encontrar
Не
знаю,
хочу
найти
себя.
Que
si
me
pierdo
otra
vez
Если
я
снова
потеряюсь,
Tu
manos
me
hagan
regresar
Пусть
твои
руки
вернут
меня
назад.
Aprender
a
volar
Научиться
летать,
Hacer
frente
al
miedo
y
hablar
Смотреть
в
лицо
страху
и
говорить,
Dejar
de
callar
y
tal
vez
Перестать
молчать
и,
возможно,
Por
mi
apostar
Сделать
ставку
на
себя.
Que
si
no
entiendo
por
qué
perdí
Если
я
не
пойму,
почему
проиграл,
No
podré
sobrevivir
Я
не
смогу
выжить.
Que
aquella
tarde
se
convirtió
Тот
вечер
превратился
En
las
promesas
rotas
que
nunca
cumplió
В
невыполненные
тобой
обещания.
Vuelve
o
lárgate
Вернись
или
уходи,
Pero
no
sigas
así
Но
не
продолжай
так.
Puedes
confundirme
más
Ты
можешь
запутать
меня
ещё
больше,
De
lo
que
algún
día
creí
Чем
я
когда-либо
мог
представить.
Dónde
queda
el
valor
Где
же
мужество?
Dónde
queda
nuestro
sí
Где
наше
"да"?
Quiero
aferrarme
a
algo
Я
хочу
за
что-то
держаться,
Y
a
la
vez
que
no
sea
a
ti
Но
в
то
же
время,
чтобы
это
была
не
ты.
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Y
tanto
mal
al
fin
И
так
плохо
в
итоге.
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Y
tanto
mal
al
fin
И
так
плохо
в
итоге.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
И
эти
чертовы
противоречивые
поцелуи
Me
quisieron
derrotar
a
mi
Хотели
победить
меня,
Apropiándose
de
mis
sentidos
Завладев
моими
чувствами,
Como
un
tonto,
me
hace
sonreír
Как
дурака,
заставляют
меня
улыбаться.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
И
эти
чертовы
противоречивые
поцелуи
Agitaron
mi
respiración
Сбили
мое
дыхание.
Que
entre
gotas
de
sereno
claro
Под
каплями
прозрачной
росы
En
la
calle
bailamos
los
dos
Мы
танцевали
на
улице
вдвоем.
Vuelve
o
lárgate
Вернись
или
уходи,
Pero
no
sigas
así
Но
не
продолжай
так.
Puedes
confundirme
más
Ты
можешь
запутать
меня
ещё
больше,
De
lo
que
algún
día
creí
Чем
я
когда-либо
мог
представить.
Dónde
queda
el
valor
Где
же
мужество?
Dónde
queda
nuestro
sí
Где
наше
"да"?
Quiero
aferrarme
a
algo
Я
хочу
за
что-то
держаться,
Y
a
la
vez
que
no
sea
a
ti
Но
в
то
же
время,
чтобы
это
была
не
ты.
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Y
tanto
mal
al
fin
И
так
плохо
в
итоге.
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Y
tanto
mal
al
fin
И
так
плохо
в
итоге.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
И
эти
чертовы
противоречивые
поцелуи
Me
quisieron
derrotar
a
mi
Хотели
победить
меня,
Apropiándose
de
mis
sentidos
Завладев
моими
чувствами,
Como
un
tonto,
me
hace
sonreír
Как
дурака,
заставляют
меня
улыбаться.
Y
esos
putos
besos
conflictivos
И
эти
чертовы
противоречивые
поцелуи
Agitaron
mi
respiración
Сбили
мое
дыхание.
Que
entre
gotas
de
sereno
claro
Под
каплями
прозрачной
росы
En
la
calle
bailamos
los
dos
Мы
танцевали
на
улице
вдвоем.
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Me
haces
tanto
bien
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Que
tus
putos
besos
me
han
jodido
Твои
чертовы
поцелуи
меня
доконали,
Me
abrazaste
en
aquel
sillón
Ты
обняла
меня
на
том
диване,
Me
pediste
que
no
me
marchara
Ты
попросила
меня
не
уходить,
Y
aquí
estamos
a
día
de
hoy
И
вот
мы
здесь,
по
сей
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Альбом
Miradas
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.