Текст и перевод песни Alejandro Santana - 200kmh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
esto
que
tengo
es
por
estar
contigo
Не
знаю,
это
ли
из-за
тебя,
Pero
hace
tiempo
mi
cabeza
está
hecha
un
lío
Но
давно
в
моей
голове
кавардак.
Ya
no
sé
ni
quienes
son
mis
amigos
Я
уже
и
не
знаю,
кто
мои
друзья.
Y
ya
no
sé
si
quiero
más
abrigo
И
я
уже
не
знаю,
нужно
ли
мне
больше
тепла,
Y
ya
no
sé
quien
es
el
enemigo
И
я
уже
не
знаю,
кто
мой
враг.
Intento
darle
algún
sentido
Пытаюсь
найти
хоть
какой-то
смысл.
Viene
corriendo
hacia
mi
Она
бежит
ко
мне,
Dice
que
no
quiere
estar
sola
Говорит,
что
не
хочет
быть
одна.
Yo
es
que
por
ella
hasta
morir
Я
за
неё
готов
умереть.
Yo
es
que
por
ella
hasta
morir
Я
за
неё
готов
умереть.
Caigo
en
una
oscuridad
tremenda
Падаю
в
ужасающую
темноту,
Mi
persona
contra
una
pared
Разбиваюсь
о
стену.
Ya
no
hay
refrán
que
me
mantenga
Больше
нет
поговорок,
которые
меня
поддержат,
Cada
paso
duele
más
que
ayer
Каждый
шаг
больнее,
чем
вчера.
No
sé
si
esto
que
tengo
es
por
estar
contigo
Не
знаю,
это
ли
из-за
тебя,
Pero
hace
tiempo
mi
cabeza
está
hecha
un
lío
Но
давно
в
моей
голове
кавардак.
Ya
no
sé
ni
quienes
son
mis
amigos
Я
уже
и
не
знаю,
кто
мои
друзья.
Y
ya
no
sé
si
quiero
más
abrigo
И
я
уже
не
знаю,
нужно
ли
мне
больше
тепла,
Y
ya
no
si
quiero
estar
contigo
И
я
уже
не
знаю,
хочу
ли
быть
с
тобой.
Intento
darle
algún
sentido
Пытаюсь
найти
хоть
какой-то
смысл.
Tengo
cicatrices
У
меня
есть
шрамы,
Que
no
se
pueden
ver
Которые
не
видны,
Pintadas
en
papel
Нарисованы
на
бумаге.
Tengo
mil
historias
У
меня
тысячи
историй
De
viernes
y
de
bares
О
пятницах
и
барах,
Debajo
de
la
piel
Под
кожей.
Caigo
en
una
oscuridad
tremenda
Падаю
в
ужасающую
темноту,
Mi
persona
contra
una
pared
Разбиваюсь
о
стену.
Ya
no
hay
refrán
que
me
mantenga
Больше
нет
поговорок,
которые
меня
поддержат,
Cada
paso
duele
más
que
ayer
Каждый
шаг
больнее,
чем
вчера.
No
sé
si
esto
que
tengo
es
por
estar
contigo
Не
знаю,
это
ли
из-за
тебя,
Pero
hace
tiempo
mi
cabeza
está
hecha
un
lío
Но
давно
в
моей
голове
кавардак.
Ya
no
sé
ni
quienes
son
mis
amigos
Я
уже
и
не
знаю,
кто
мои
друзья.
No
sé
si
esto
que
tengo
es
por
estar
contigo
(200kmh,
viene
corriendo
hacia
mi)
Не
знаю,
это
ли
из-за
тебя
(200
км/ч,
она
бежит
ко
мне),
Pero
hace
tiempo
mi
cabeza
está
hecha
un
lío
(dice
que
no
quiere
estar
sola,
yo
es
que
por
ella
hasta
morir)
Но
давно
в
моей
голове
кавардак
(говорит,
что
не
хочет
быть
одна,
я
за
неё
готов
умереть),
Ya
no
sé
ni
quienes
son
mis
amigos
(yo
es
que
por
ella
hasta
morir)
Я
уже
и
не
знаю,
кто
мои
друзья
(я
за
неё
готов
умереть).
Y
ya
no
sé
si
quiero
más
abrigo
И
я
уже
не
знаю,
нужно
ли
мне
больше
тепла,
Y
ya
no
sé
quien
es
el
enemigo
И
я
уже
не
знаю,
кто
мой
враг.
Intento
darle
algún
sentido
Пытаюсь
найти
хоть
какой-то
смысл.
Tengo
cicatrices
У
меня
есть
шрамы,
Que
no
se
pueden
ver
Которые
не
видны,
Pintadas
en
papel
Нарисованы
на
бумаге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Альбом
200kmh
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.