Текст и перевод песни Alejandro Santana - ASiii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
no
sé
cómo
correr
Ещё
не
знаю,
как
бежать
Me
he
dejado
hasta
la
voz
Оставил
даже
голос
свой,
Y
no
sé
cómo
alcanzarte
И
не
знаю,
как
тебя
догнать.
Parado
en
medio
del
salón
Стою
посреди
зала,
Tú
fumando
en
el
sillón
Ты
куришь
в
кресле,
но
Pero
estando
tan
distante
Так
недосягаемо
далека.
Dices
que
no
tengo
la
razón
Ты
говоришь,
что
я
не
прав,
No
sé
si
eres
tú
o
si
soy
yo
Не
знаю,
ты
ли
это
или
я,
Vete
el
corazón
lo
tengo
herido
Уходи,
сердце
мое
ранено,
Ya
no
está
lo
que
hemos
sido
Уже
нет
того,
что
было
между
нами,
Si
me
lo
hubieras
pedido
Если
бы
ты
меня
попросила,
Trataría
de
entender
Я
бы
попытался
понять,
Cómo
ignoras
lo
vivido
Как
ты
можешь
игнорировать
прожитое,
Nuestras
velas
se
han
fundido
Наши
свечи
догорели,
Dudo
mucho
que
haya
alguien
que
Я
очень
сомневаюсь,
что
найдется
кто-то,
кто
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Tú
pa
mí
tas
como
kasher
Ты
для
меня
словно
кошерная,
De
seguro
padres
bakers
Наверняка,
родители
пекари,
Te
sentí
mi
silent
partner
Я
чувствовал
тебя
своим
молчаливым
партнером,
Pero
me
supiste
joder
Но
ты
меня
умело
обманула.
Tú
pa
mí
tas
como
kasher
Ты
для
меня
словно
кошерная,
De
seguro
padres
bakers
Наверняка,
родители
пекари,
Te
sentí
mi
silent
partner
Я
чувствовал
тебя
своим
молчаливым
партнером,
Pero
me
supiste
joder
Но
ты
меня
умело
обманула.
Vete
el
corazón
lo
tengo
herido
Уходи,
сердце
мое
ранено,
Ya
no
está
lo
que
hemos
sido
Уже
нет
того,
что
было
между
нами,
Si
me
lo
hubieras
pedido
Если
бы
ты
меня
попросила,
Trataría
de
entender
Я
бы
попытался
понять,
Cómo
ignoras
lo
vivido
Как
ты
можешь
игнорировать
прожитое,
Nuestras
velas
se
han
fundido
Наши
свечи
догорели,
Dudo
mucho
que
haya
alguien
que
Я
очень
сомневаюсь,
что
найдется
кто-то,
кто
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Dudo
mucho
que
haya
alguien
que
Я
очень
сомневаюсь,
что
найдется
кто-то,
кто
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Dudo
mucho
que
haya
alguien
que
Я
очень
сомневаюсь,
что
найдется
кто-то,
кто
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так,
Te
quiera
así
Полюбит
тебя
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.