Текст и перевод песни Alejandro Santana - En el hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
juro
que
me
cuesta
olvidar
Клянусь,
мне
так
сложно
забыть
Aquella
canción
junto
al
mar
Ту
песню
у
моря,
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Tu
recuerdo
quisiste
dejar
Ты
хотела
оставить
воспоминание,
Pero
duermes
en
otro
lugar
Но
спишь
ты
в
другом
месте.
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
¿Qué
fue
de
ellos?
Что
с
ними
стало?
Huelo
todavía
tu
perfume
en
el
hall
y
Я
до
сих
пор
чувствую
твой
аромат
в
холле
и
Tengo
colgadita
tu
foto
en
el
salón
Твоя
фотография
висит
в
гостиной.
Me
jode
ver
que
todo
sigue
pero
yo
no
Меня
бесит,
что
всё
продолжается,
а
я
нет.
No
te
necesito
pero
duele
un
montón
Ты
мне
не
нужна,
но
это
чертовски
больно.
Decías
que
éramos
Ты
говорила,
что
мы
Como
una
bendición
Словно
благословение.
Nadie
te
lo
creyó
Никто
тебе
не
поверил,
Y
así
estoy
yo
И
вот
как
я
теперь.
Y
así
estoy
yo
И
вот
как
я
теперь.
Te
juro
que
me
cuesta
olvidar
Клянусь,
мне
так
сложно
забыть
Aquella
canción
junto
al
mar
Ту
песню
у
моря,
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Tu
recuerdo
quisiste
dejar
Ты
хотела
оставить
воспоминание,
Pero
duermes
en
otro
lugar
Но
спишь
ты
в
другом
месте.
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
¿Qué
fue
de
ellos?
Что
с
ними
стало?
Te
perdí
en
el
intento
Я
потерял
тебя,
пытаясь
удержать.
Que
tonto
soy
Какой
же
я
глупец.
Te
fuiste
con
el
viento
Ты
ушла,
как
ветер.
Te
dejaste
el
recuerdo
Ты
оставила
воспоминание,
A
sentir
el
momento
Почувствовать
тот
момент
Y
ahora
voy
borracho
И
теперь
я
пьяный
Contando
paso
a
paso
toda
la
ciudad
Брожу
по
всему
городу,
считая
шаги.
Voy
a
pasar
de
largo
Я
пройду
мимо
Por
todas
las
estrellas
que
ibas
a
bajar
Всех
тех
звёзд,
что
ты
обещала
достать.
Y
es
que
me
duele
tanto
И
мне
так
больно,
No
hay
luces
pa
brillar
en
esta
oscuridad
Нет
света,
чтобы
сиять
в
этой
тьме.
Tu
foto
me
hace
daño
Твоя
фотография
причиняет
мне
боль.
Te
juro
que
me
cuesta
olvidar
Клянусь,
мне
так
сложно
забыть
Aquella
canción
junto
al
mar
Ту
песню
у
моря,
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Tu
recuerdo
quisiste
dejar
Ты
хотела
оставить
воспоминание,
Pero
duermes
en
otro
lugar
Но
спишь
ты
в
другом
месте.
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
¿Qué
fue
de
ellos?
Что
с
ними
стало?
Huelo
todavía
tu
perfume
en
el
hall
y
Я
до
сих
пор
чувствую
твой
аромат
в
холле
и
Tengo
colgadita
tu
foto
en
el
salón
Твоя
фотография
висит
в
гостиной.
Me
jode
ver
que
todo
sigue
pero
yo
no
Меня
бесит,
что
всё
продолжается,
а
я
нет.
No
te
necesito
pero
duele
un
montón
Ты
мне
не
нужна,
но
это
чертовски
больно.
Decías
que
éramos
Ты
говорила,
что
мы
Como
una
bendición
Словно
благословение.
Nadie
te
lo
creyó
Никто
тебе
не
поверил,
Y
así
estoy
yo
И
вот
как
я
теперь.
Y
así
estoy
yo
И
вот
как
я
теперь.
Te
juro
que
me
cuesta
olvidar
Клянусь,
мне
так
сложно
забыть
Aquella
canción
junto
al
mar
Ту
песню
у
моря,
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
Tu
recuerdo
quisiste
dejar
Ты
хотела
оставить
воспоминание,
Pero
duermes
en
otro
lugar
Но
спишь
ты
в
другом
месте.
Y
nuestros
besos
И
наши
поцелуи
¿Qué
fue
de
ellos?
Что
с
ними
стало?
Y
cómo
es
que
esto
acabó
И
как
это
всё
закончилось,
Si
batimos
el
récord
de
echarnos
de
menos
Если
мы
побили
рекорд
по
скучанию
друг
по
другу?
Y
mira
ahora
lo
que
soy
И
посмотри,
кем
я
стал.
Tanta
mierda
tragamos
por
no
ser
sinceros
Мы
наглотались
столько
дерьма,
потому
что
не
были
искренними.
Que
tonto
dejarte
ir
Какой
же
я
глупец,
что
отпустил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.