Текст и перевод песни Alejandro Santiago - Catalana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
de
tu
luz
luna
traviesa,
Живу
твоим
светом,
луна
озорная,
Soplo
que
me
mueve,
que
me
dá,
Дуновение,
что
движет
мной,
что
дарит
мне,
Colores
donde
hay
nubes
negras,
Краски
там,
где
тучи
черные,
Antídoto
contra
las
penas,
Противоядие
от
печали,
Festival
de
trazos
en
tus
manos,
Фестиваль
штрихов
в
твоих
руках,
La
respuesta
al
beso
que
pedí,
Ответ
на
поцелуй,
который
я
просил,
Consuelo
para
mis
rabietas,
Утешение
в
моих
капризах,
Ofertas
siempre
a
manos
llenas,
Дары
всегда
полными
горстями,
Sonrisa
libre
catalana
con
tu
voz,
Свободная
каталонская
улыбка
с
твоим
голосом,
Haces
que
todo
se
haya
puesto
a
mi
favor
Ты
делаешь
так,
что
все
оборачивается
в
мою
пользу.
Por
tus
consejos,
За
твои
советы,
Por
tus
regaños,
За
твои
упреки,
Por
tantas
ganas,
За
столько
желания,
Por
lo
pasado,
За
прошлое,
Por
tus
costumbres,
За
твои
привычки,
Con
sus
manías,
С
их
причудами,
Por
darme
aliento,
За
то,
что
даешь
мне
силы,
En
la
subida,
На
подъеме,
Por
ser
ejemplo,
За
то,
что
ты
пример,
Por
darte
toda,
За
то,
что
отдаешь
всю
себя,
Cuando
la
vida,
Когда
жизнь,
Se
pone
sorda.
Глухой
становится.
Perfumada
siempre
de
te
quiero,
Всегда
благоухающая
"я
люблю
тебя",
Necesaria
cerca
de
mi
piel,
Необходимая
рядом
с
моей
кожей,
Por
sobre
todo
mi
sirena,
Прежде
всего,
моя
сирена,
Faro
en
mis
noches
de
tormenta,
Маяк
в
мои
штормовые
ночи,
Sin
planear
catorces
de
febrero,
Без
планирования
четырнадцатого
февраля,
Ni
discursos
para
el
porvenir,
И
речей
о
будущем,
Tus
ojos
firmes
en
mis
sueños,
Твои
глаза,
твердо
смотрящие
на
мои
мечты,
Amiga
aprueba
de
pretextos,
Подруга,
не
ищущая
отговорок,
Le
dá
más
vida
cada
día,
Дает
больше
жизни
каждый
день,
A
mi
vocación.
Моему
призванию.
Por
tus
consejos,
За
твои
советы,
Por
tus
regaños,
За
твои
упреки,
Por
tantas
ganas,
За
столько
желания,
Por
lo
pasado,
За
прошлое,
Por
tus
costumbres,
За
твои
привычки,
Con
sus
manías,
С
их
причудами,
Por
darme
aliento,
За
то,
что
даешь
мне
силы,
En
la
subida,
На
подъеме,
Por
ser
ejemplo,
За
то,
что
ты
пример,
Por
darte
toda,
За
то,
что
отдаешь
всю
себя,
Cuando
las
cosas,
Когда
все
из
рук
валится,
Se
nos
desbordan,
Выходит
из-под
контроля,
Por
más
razones,
По
еще
большему
количеству
причин,
Que
se
me
olvidan,
Которые
я
забываю,
Por
mil
motivos,
По
тысяче
причин,
Por
ser
tan
mía,
За
то,
что
ты
моя,
Por
ser
tan
mía,
За
то,
что
ты
моя,
Por
ser
tan
mía.
За
то,
что
ты
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.