Alejandro Santiago - Has Notado? - перевод текста песни на немецкий

Has Notado? - Alejandro Santiagoперевод на немецкий




Has Notado?
Hast du es bemerkt?
No para dónde
Ich weiß nicht, wohin
Nos lleva este río.
Dieser Fluss uns trägt.
Apenas si alcanzo
Kaum kann ich erkennen.
A mirar los motivos.
Die Gründe, die es gibt.
Se agranda la brecha
Die Kluft vertieft sich.
Entre pobres y ricos.
Zwisch'n Arm und Reich bestimmt.
Y el odio entre razas
Und Hass zwischen Rassen.
Nos hace enemigos.
Macht uns zu Feinden.
Los grandes señores
Die großen Herrscher.
Feudales del mundo
Feudalherren der Welt.
Vendiendo las armas,
Verkaufen die Waffen.
Buscando usufructo.
Suchen ihren Vorteil.
Negocios primero
Geschäfte zuerst.
No importa quién muera.
Wer stirbt, ist egal.
Si triunfa la paz,
Triumphiert der Frieden.
Ellos hacen la guerra.
Dann führen sie Krieg.
No tienen más dios
Sie kennen nur Gott.
Que el valor del dinero,
Den Wert des Geldes.
Y es tanto el cinismo
So groß ihr Zynismus.
Que quieren un premio.
Sie heischen Preise.
Y entre lo absurdo y la ambición
Zwischen Wahn und Gier.
La gente carne de cañón.
Volk als Kanonenfutter.
Has notado?
Hast du es bemerkt?
La incongruencia
Die Ungereimtheit.
De que el pobre
Dass der Arme.
Aunque trabaja
Obwohl er schuftet.
No podrá dejar a un lado
Nie den Mangel wird.
La miseria.
Zur Seite legen.
Piensa un poco,
Denk einmal nach.
Haz las cuentas.
Mach diese Rechnung.
Sólo somos marionetas
Wir sind bloß Marionetten.
De rodillas por
Auf Knien für.
Migajas a
Brocken ihren.
Sus reglas.
Spielregeln.
Prohibiendo a su antojo
Verbieten nach Willkür.
Si afecta al negocio,
Wenn der Handel leidet.
La doble moral
Die Doppelmoral.
Es disfraz de esos lobos
Ist Wolfspelz der Lüge.
El hambre, la guerra,
Hunger, Krieg.
Petróleo, la mierda
Öl, diese Scheiße.
Y juran que todo
Doch sie schwören.
Es por bien de la tierra.
Alles geschieht für die Erde.
No tienen más dios
Sie kennen nur Gott.
Que el valor del dinero,
Den Wert des Geldes.
Y es tal el cinismo
So groß ihr Zynismus.
Que juran ser buenos.
Dass sie gut sein schwören.
Y entre lo absurdo y la ambición
Zwischen Wahn und Gier.
Nosotros carne de cañón.
Wir sind Kanonenfutter.
Has notado?
Hast du bemerkt?
Que las leyes
Dass die Gesetze.
Sólo sirven para
Lediglich dienen dem.
Proteger al rico
Schutz der Reichen.
Y a todos sus intereses.
Allderen Interessen.
No te dejes,
Lass dich nicht.
No les creas
Glaub ihnen nicht.
Los discursos que te venden
Die Reden die sie verkaufen.
Sólo intentan que tu vida
Wollen nur verhindern.
Nunca crezca.
Dass du wächst.
Haz a un lado
Leg ab die.
Todo el miedo,
Ganze Angst jetzt.
No te dejes engañar
Lass dich nicht täuschen.
Por quien te explota
Von denen die dich nützen.
Y te hace preso
Einsperren in.
De su reino.
Ihre Reiche.
Piensa un poco,
Denk einmal nach.
Haz las cuentas,
Mach diese Rechnung.
Solo somos marionetas de rodillas
Nur Marionetten auf Knien für.
Por migajas en sus mesas.
Brocken auf ihren Tischen.
Has notado?
Hast du bemerkt?
La incongruencia
Die Ungereimtheit.
De que el pobre
Dass der Arme.
Aunque trabaja
Obwohl er schuftet.
No podrá dejar a un lado
Nie den Mangel wird.
La miseria.
Zur Seite legen.
Has notado?
Hast du bemerkt?
Haz las cuentas.
Mach diese Rechnung.
Has notado? ...
Hast du bemerkt?...





Авторы: Silvio Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.