Текст и перевод песни Alejandro Santiago - La Maniqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
tan
rojo
el
color
de
sus
labios,
The
color
of
her
lips
was
so
red,
Que
era
difícil
librarse
su
encanto,
That
it
was
difficult
to
resist
her
allure,
Era
evidente
su
forma
perfecta,
Her
perfect
form
was
evident,
Bajo
las
luces
de
la
pasarela.
Under
the
lights
of
the
catwalk.
Solo
un
rubor
se
escuchaba
a
su
paso,
A
hush
could
be
heard
in
her
footsteps,
Era
el
misterio
jugando
al
aplauso,
The
mystery
was
playing
to
the
applause,
El
corazón
palpitando
despacio,
The
heart
beating
slowly,
Siempre
luciendo
el
vestido
con
garbo.
Always
wearing
the
dress
with
grace.
Y...
como
una
maniquí,
And...
like
a
mannequin,
Con
los
ojos
perdidos
With
lost
eyes,
Con
rastro
de
astío,
With
a
trace
of
boredom,
Fingiendo
sentir,
Pretending
to
feel,
Se
engañaba
al
reir...
She
deceived
herself
while
laughing...
Y...
la
elegancia
en
su
facha,
And...
the
elegance
in
her
appearance,
Modelando
la
falsa
y
estúpida
farsa,
Modeling
the
false
and
stupid
farce,
Que
compran
las
damas
de
la
sociedad.
That
the
ladies
of
society
buy.
Y...
corazones
de
moda,
And...
fashionable
hearts,
Persiguiendo
la
onda
bañada
de
encanto,
Chasing
the
enchanting
wave,
Luciendo
otro
trazo
con
nombre
en
francés.
Wearing
another
design
with
a
French
name.
Y...
tanto
lujo
en
exceso,
And...
so
much
luxury
in
excess,
Y
al
perfume
del
ego
poniéndole
And
to
the
perfume
of
the
ego
giving
Precio
al
valor
de
su
cuerpo,
A
price
to
the
value
of
her
body,
Como
novedad...
como
novedad...
As
a
novelty...
as
a
novelty...
Era
tan
rojo
el
color
de
sus
labios,
The
color
of
her
lips
was
so
red,
Que
era
difícil
librarse
su
encanto,
That
it
was
difficult
to
resist
her
allure,
Era
evidente
su
forma
perfecta,
Her
perfect
form
was
evident,
Bajo
las
luces
de
la
pasarela.
Under
the
lights
of
the
catwalk.
Con
la
virtud
que
sus
padres
le
han
dado,
With
the
virtue
that
her
parents
gave
her,
Se
cotizó
su
llanto
en
el
mercado,
Her
tears
were
sold
in
the
market,
Solo
le
falta
un
detalle
en
la
cuenta,
There
is
only
one
detail
missing
in
the
account,
Que
un
día
funcione
por
fín...
su
cabeza.
That
one
day
her
head
will
finally
work.
Y...
la
elegancia
en
su
facha,
And...
the
elegance
in
her
appearance,
Modelando
la
falsa
y
estúpida
farsa,
Modeling
the
false
and
stupid
farce,
Que
compran
las
damas
de
la
sociedad.
That
the
ladies
of
society
buy.
Y...
corazones
de
moda,
And...
fashionable
hearts,
Persiguiendo
la
onda
bañada
de
encanto,
Chasing
the
enchanting
wave,
Luciendo
otro
trazo
con
nombre
en
francés.
Wearing
another
design
with
a
French
name.
Y...
tanto
lujo
en
exceso,
And...
so
much
luxury
in
excess,
Y
al
perfume
del
ego
poniéndole
And
to
the
perfume
of
the
ego
giving
Precio
al
valor
de
su
cuerpo,
A
price
to
the
value
of
her
body,
Como
novedad...
como
novedad...
As
a
novelty...
as
a
novelty...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.