Alejandro Santiago - que pase el huracán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alejandro Santiago - que pase el huracán




que pase el huracán
Пусть пройдет ураган
Desperté junto a tu olor
Проснулся рядом с твоим запахом
Junto a tu olor jugando con mi piel
Рядом с твоим запахом, играющим на моей коже
Haciendo sueños nubes de papel
Превращая мечты в облака из бумаги
A cada paso, en cada estrofa
В каждом шаге, в каждом стихе
Se escapó
Убежало
Por la ventana mi imaginación
Окно моей фантазии
Ave de grandes vuelos por amor
Птица больших полетов по любви
Prendiendo leña en este corazón
Разжигая дрова в этом сердце
Fue tu voz
Это был твой голос
Quien puso todo el viento a tu favor
Кто направил весь ветер в твою пользу
Se me escapó de pronto la razón
Внезапно потерял разум
Con cada beso de tu boca
С каждым поцелуем твоих губ
No hay pasión
Нет страсти
Por diferente que sea tu opinión
Как бы ни отличалось твое мнение
Que brille tanto como brilla el sol
Пусть он сияет так ярко, как солнце
Si no hay peligro donde pierden dos
Если нет опасности, где двое терпят поражение
Regresé por la banqueta de la realidad
Я вернулся на тротуар реальности
Tengo un concierto en la cabeza
У меня концерт в голове
Que hace blanco en tu elocuencia
Это попадает прямо в твое красноречие
De que volverás
Что ты вернешься
Cuando todo salga a flote
Когда все всплывет на поверхность
Cuando tengas paz
Когда у тебя будет мир
Cuando tu interior se aclare
Когда твой внутренний мир прояснится
Cuando puedas dar
Когда ты сможешь отдать
Cuando salgas de tus dudas
Когда выйдешь из своих сомнений
Que vienen y van
Что приходят и уходят
Tendré que esperar que pase el huracán
Мне придется подождать, пока не пройдет ураган
Que pase
Пусть пройдет
Que pase el huracán, que pase
Пусть пройдет ураган, пусть пройдет
De que volverás
Что ты вернешься
Cuando encuentres el camino, la tranquilidad
Когда найдешь путь, спокойствие
Cuando escuches las campanas de felicidad
Когда услышишь колокола счастья
Cuando ordenes tu destino, tu fragilidad
Когда приведешь в порядок свою судьбу, свою хрупкость
Tendré que esperar
Мне придется подождать
Que pase el huracán
Чтобы прошел ураган
Que pase
Пусть пройдет
Que pase el huracán, que pase
Пусть пройдет ураган, пусть пройдет
Que pase el huracán
Пусть пройдет ураган
Fue tu voz
Это был твой голос
Quien puso todo el viento a tu favor
Кто направил весь ветер в твою пользу
Se me escapó de pronto la razón
Внезапно потерял разум
Con cada beso de tu boca
С каждым поцелуем твоих губ
No hay pasión
Нет страсти
Por diferente que sea tu opinión
Как бы ни отличалось твое мнение
Que brille tanto como brilla el sol
Пусть он сияет так ярко, как солнце
Si no hay peligro donde pierdan dos
Если нет опасности, где терпят поражение двое
Regresé por la banqueta de la realidad
Я вернулся на тротуар реальности
Tengo un concierto en la cabeza
У меня концерт в голове
Que hace blanco en tu elocuencia
Это попадает прямо в твое красноречие
De que volverás
Что ты вернешься
Cuando todo salga a flote
Когда все всплывет на поверхность
Cuando tengas paz
Когда у тебя будет мир
Cuando tu interior se aclare
Когда твой внутренний мир прояснится
Cuando puedas dar
Когда ты сможешь отдать
Cuando salgas de tus dudas
Когда выйдешь из своих сомнений
Que vienen y van
Что приходят и уходят
Tendré que esperar que pase el huracán
Мне придется подождать, пока не пройдет ураган
Que pase
Пусть пройдет
Que pase el huracán, que pase
Пусть пройдет ураган, пусть пройдет
De que volverás cuando
Что ты вернешься, когда
Encuentres el camino, la tranquilidad
Найдешь путь, спокойствие
Cuando escuches las campanas de felicidad
Когда услышишь колокола счастья
Cuando ordenes tu destino, tu fragilidad
Когда приведешь в порядок свою судьбу, свою хрупкость
Tendré que esperar que pase el huracán
Мне придется подождать, чтобы прошел ураган
Que pase
Пусть пройдет
Que pase el huracán, que pase
Пусть пройдет ураган, пусть пройдет
Que pase el huracán
Пусть пройдет ураган
Que pase el huracán
Пусть пройдет ураган





Авторы: alejandro santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.