Текст и перевод песни Alejandro Sanz - Deja Que Te Bese - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Bese - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Позволь мне поцеловать тебя - Живой концерт на Ванда Метрополитано / Мадрид / 2019
Deja
que
se
enteren
Пусть
все
узнают,
Cómo
yo
te
quiero
y
cómo
tú
me
quieres
Как
я
люблю
тебя
и
как
ты
любишь
меня.
Deja
que
nos
miren
Пусть
все
смотрят,
Cuando
te
enamores
no
te
quejes
Когда
ты
влюбишься,
не
жалуйся.
Deja
que
mi
alma
brille
Пусть
моя
душа
сияет.
Dime
qué
hago
Скажи
мне,
что
мне
делать,
¿Qué
hago
contigo?
Что
мне
делать
с
тобой?
No
me
des
pena
Не
жалей
меня,
Por
mi
vida,
te
lo
pido
Умоляю
тебя,
ради
всего
святого.
De
verdad,
no
tengo
miedo
Правда,
мне
не
страшно,
Pero
ahora
es
cuando
quiero
Но
именно
сейчас
я
хочу,
Que
me
dejes
que
te
mire
y
que
te
bese,
si
es
que
puedo
Чтобы
ты
позволила
мне
смотреть
на
тебя
и
целовать,
если
смогу.
Tú
eres
una
necesidad
Ты
моя
потребность,
Y
solo
con
un
par
de
besos
И
всего
лишь
парой
поцелуев
Tú
puedes
derretir
mi
fuego,
puedes
incendiar
mi
mar
Ты
можешь
растопить
мой
огонь,
можешь
воспламенить
мое
море.
Si
no
me
das
un
beso
ya
Если
ты
не
поцелуешь
меня
сейчас,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento
Ветер
унесет
твои
губы,
Y
cómo
le
digo
lo
siento
a
este
cuerpo
que
quiere
amar
И
как
мне
сказать
"прости"
этому
телу,
которое
хочет
любить?
Tú
eres
la
casualidad
Ты
- прекрасная
случайность,
Más
hermosa
que
me
trajo
el
cielo
Самая
красивая,
что
послали
мне
небеса.
Quién
dijo
que
yo
estoy
despierto,
si
no
paro
de
soñar
Кто
сказал,
что
я
бодрствую,
если
я
не
перестаю
мечтать?
Si
no
me
das
un
beso
ya
Если
ты
не
поцелуешь
меня
сейчас,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento
Ветер
унесет
твои
губы,
Y
cómo
le
digo
lo
siento
a
este
cuerpo
que
quiere
amar
И
как
мне
сказать
"прости"
этому
телу,
которое
хочет
любить?
Deja
que
te
bese
Позволь
мне
поцеловать
тебя.
Deja
que
te
bese,
deja
que
lo
intente
Позволь
мне
поцеловать
тебя,
позволь
мне
попробовать.
Deja
que
te
invite
Позволь
мне
пригласить
тебя,
A
que
te
enamores
de
esta
noche
Влюбиться
в
эту
ночь.
Una
noche
aquí
entre
miles
Одна
ночь
здесь,
среди
тысяч,
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
Nunca
lo
olvides
Никогда
не
забывай
этого.
No
ha
sido
fácil
porque
muero
en
tus
perfiles
Это
было
нелегко,
потому
что
я
умираю,
глядя
на
тебя.
Me
has
atrapado
Ты
поймала
меня
в
свои
сети.
No
te
confíes
Не
обольщайся.
Deja
que
te
bese
y
te
prometa
y
deja
que
te
olvide
Позволь
мне
поцеловать
тебя
и
пообещать,
и
позволь
мне
забыть
тебя.
Tú
eres
una
necesidad
Ты
моя
потребность,
Y
solo
con
un
par
de
besos
И
всего
лишь
парой
поцелуев
Tú
puedes
derretir
mi
fuego,
puedes
incendiar
mi
mar
Ты
можешь
растопить
мой
огонь,
можешь
воспламенить
мое
море.
Si
no
me
das
un
beso
ya
Если
ты
не
поцелуешь
меня
сейчас,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento
Ветер
унесет
твои
губы,
Y
cómo
le
digo
lo
siento
a
este
cuerpo
que
quiere
amar
И
как
мне
сказать
"прости"
этому
телу,
которое
хочет
любить?
Tú
eres
la
casualidad
Ты
- прекрасная
случайность,
Más
hermosa
que
me
trajo
el
cielo
Самая
красивая,
что
послали
мне
небеса.
Quién
dijo
que
yo
estoy
despierto,
si
no
paro
de
soñar
Кто
сказал,
что
я
бодрствую,
если
я
не
перестаю
мечтать?
Si
no
me
das
un
beso
ya
Если
ты
не
поцелуешь
меня
сейчас,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento
Ветер
унесет
твои
губы,
Y
cómo
le
digo
lo
siento
a
este
cuerpo
que
quiere
amar
И
как
мне
сказать
"прости"
этому
телу,
которое
хочет
любить?
¡Y
esas
palmitas
allá!
И
эти
аплодисменты!
¡Viva
Madrid!
Да
здравствует
Мадрид!
¡Deja
que
te
bese!
Позволь
мне
поцеловать
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.