Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Aleks Syntek, Anni B Sweet, Bebe, Carlos Jean, Belinda, Estopa, Daddy Jean, Juanes, David Otero, La Mala, Enrique Iglesias, Macaco, Najwa, Hombres G, Kun Agüero, La Oreja de Van Gogh, Marta Sánchez, Merce, Miguel Bosé, OBK, Sandra Carrasco, Shakira & Wally Lopez - Ay Haiti!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
alguien
por
ahí
Есть
кто-нибудь
там?
Alguien
que
me
pueda
oír
Кто-нибудь,
кто
может
меня
услышать?
Queda
algo
por
decir
Осталось
ли
что-то
сказать?
Un
milagro
que
nos
convierta
en
ti
Чудо,
которое
превратит
нас
в
тебя?
Tengo
muy
pocos
años
Мне
так
мало
лет,
Desde
hace
mucho
tiempo
Уже
очень
давно.
Tengo
muy
pocos
años
Мне
так
мало
лет,
Desde
hace
mucho
tiempo
Уже
очень
давно.
Ahí
tienes
lo
que
queda
Вот
что
осталось,
Ahí
tienes
la
tierra
Вот
земля,
Pa'
volve'
ara'
Чтобы
вернуться
сейчас,
Pa'
limpia',
planta',
construi'
Чтобы
очистить,
посадить,
построить.
Ahí
está
vacía
sin
na'
Вот
она
пустая,
ничего
нет,
Con
to'
dispuesto
Всё
готово,
A
volverse
a
llena'
Чтобы
снова
наполниться.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Hay
en
mi
voz,
ay
ay
Haiti
Есть
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz,
ay
ay
Haiti
И
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Hay
en
mi
voz,
ay
ay
Haiti
Есть
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz
И
в
моем
голосе.
Hay
tierras
que
no
tienen
sueños
Есть
земли,
у
которых
нет
мечтаний,
Hay
tierras
que
tiemblan
de
miedo
Есть
земли,
которые
дрожат
от
страха,
Hay
tierras
que
quieren
paz
Есть
земли,
которые
хотят
мира,
Haiti
solo
quiere
ser
normal
Гаити
просто
хочет
быть
нормальным.
Aún
hay
tiempo
de
renacer
Еще
есть
время
возродиться,
De
cabalgar
sobre
el
hambre
y
el
hierro
Преодолеть
голод
и
железо,
Aún
hay
tiempo
de
dar
amor
Еще
есть
время
дарить
любовь,
Borrar
el
miedo
y
la
destrucción
Стереть
страх
и
разрушения.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz,
ay
Haiti
И
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz,
ay
Haiti
И
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
un
suspiro
en
tu
voz
Есть
вздох
в
твоем
голосе,
Que
despierta
mi
corazón
Который
пробуждает
мое
сердце.
Una
vida
se
detiene
Жизнь
останавливается,
A
su
espalda
la
desolación
За
ее
спиной
запустение.
Es
un
niño
de
mirada
perdida
Это
ребенок
с
потерянным
взглядом,
Que
desde
el
polvo
ilumina
con
su
luz
Который
из
праха
освещает
своим
светом.
Hay
tierras
que
no
tienen
sueños
Есть
земли,
у
которых
нет
мечтаний,
Hay
tierras
que
tiemblan
de
miedo
Есть
земли,
которые
дрожат
от
страха,
Deja
que
este
llanto
desentierre
nuestra
fé
Пусть
этот
плач
откопает
нашу
веру,
Enterrada
en
la
misma
tierra
que
nos
vio
nacer
Погребенную
в
той
же
земле,
что
и
нас
породила.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz,
ay
Haiti
И
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Hay
amor,
hay
en
ti
Есть
любовь,
есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz,
ay
Haiti
И
в
моем
голосе,
о,
Гаити.
Que
no
hay
silencio
en
mi
voz
В
моем
голосе
нет
тишины,
Que
soy
ladrillo
en
tu
construcción
Я
— кирпич
в
твоем
строении.
Y
way
ay
ay
ay
Haiti
И
уэй,
эй,
эй,
эй,
Гаити,
Hoy
contigo
quiero
estar
junto
a
ti
Сегодня
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Beredibombeando
todos
los
corazones,
hoy
aquí
Заставляя
биться
все
сердца,
сегодня
здесь.
Ha
nacio'
de
las
cenizas,
Barón
Samedí
Родился
из
пепла,
Барон
Самеди,
Yo
vivo
por
mi
gente,
no
deja
de
sentir
Я
живу
ради
своих
людей,
не
перестаю
чувствовать.
Devuélveme
a
los
hombres
que
se
fueron
a
pelear
Верни
мне
мужчин,
которые
ушли
сражаться
Por
su
suerte,
por
su
propia
dignidad
За
свою
судьбу,
за
собственное
достоинство.
Hasta
cuando
la
deuda
por
ser
negro,
siendo
rico
Доколе
этот
долг
за
то,
что
ты
черный,
будучи
богатым,
No
les
basta
el
excedente
pa'
llena'
el
hocico
Им
не
хватает
излишков,
чтобы
набить
брюхо.
Escucha
mi
plegaria
Barón
Samedí
Услышь
мою
молитву,
Барон
Самеди,
Quiero
resucitar
pa'
volver
a
ver
Haiti
Я
хочу
воскреснуть,
чтобы
снова
увидеть
Гаити.
Hay
que
volver
a
nacer
Нужно
снова
родиться,
Perderse,
otra
vez
Потеряться,
снова,
Volver
a
creer
Снова
поверить,
Empezar,
otra
vez
Начать
сначала,
снова.
Hay
que
volver
a
nacer
Нужно
снова
родиться,
Perderse,
otra
vez
Потеряться,
снова,
Volver
a
creer
Снова
поверить,
Empezar,
otra
vez
Начать
сначала,
снова.
Porque
eso
es
lo
que
hay
Потому
что
это
то,
что
есть,
No
hay
más
que
hacerlo
Ничего
не
остается,
кроме
как
сделать
это.
Eso
es
lo
que
hay
Это
то,
что
есть,
Proceso
de
inversión
Процесс
инвестирования,
No
queda
más
opción
Не
остается
другого
выбора,
Que
volver
a
construir
Кроме
как
восстановить
Todo
lo
que
se
derrumbó
Всё,
что
разрушилось.
Hay
que
volver
a
nacer
Нужно
снова
родиться,
Perderse,
otra
vez
(Haiti)
Потеряться,
снова
(Гаити),
Volver
a
creer
Снова
поверить,
Empezar,
otra
vez
(Haiti)
Начать
сначала,
снова
(Гаити),
Hay
que
volver
a
nacer
(El
amor)
Нужно
снова
родиться
(Любовь),
Perderse,
otra
vez
(Haiti)
Потеряться,
снова
(Гаити),
Volver
a
creer
(El
amor)
Снова
поверить
(Любовь),
Hay
amor
(Hay
amor)
Есть
любовь
(Есть
любовь),
Hay
en
ti
(Hay
en
ti)
Есть
в
тебе
(Есть
в
тебе),
Y
en
mi
voz
(Hay
en
mi
voz)
И
в
моем
голосе
(Есть
в
моем
голосе),
Ay,
ay
Haiti
(Ay
Haiti)
О,
Гаити
(О,
Гаити).
(Hay
amor)
Hay
amor
(Есть
любовь)
Есть
любовь,
(Hay
en
ti)
Hay
en
ti
(Есть
в
тебе)
Есть
в
тебе,
Y
en
mi
voz
(Y
en
mi
voz)
И
в
моем
голосе
(И
в
моем
голосе),
Ay,
ay
Haiti
(Ay
Haiti)
О,
Гаити
(О,
Гаити).
Hay
amor
(Hay
amor)
Есть
любовь
(Есть
любовь),
Hay
en
ti
(Hay
en
ti)
Есть
в
тебе
(Есть
в
тебе),
Con
mi
voz
(En
mi
voz)
Моим
голосом
(В
моем
голосе),
Ay
ay
Haiti
(Ay
Haiti)
О,
Гаити
(О,
Гаити).
Se
escuchan
las
campanas
Слышны
колокола,
Que
redoblan
Которые
бьют,
Mmm,
ay
Haiti
Ммм,
о,
Гаити,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Arriaga Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.