Текст и перевод песни Alejandro Sanz feat. Danny Ocean - Correcaminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
serás
mía
algún
día
You
will
be
mine
someday
De
la
cantidad
de
veces
From
the
amount
of
times
Que
al
universo
se
lo
pido
That
I
ask
the
universe
for
it
Si
no
te
tengo
en
esta
vida
If
I
don't
have
you
in
this
life
Tú
tranquila
Don't
you
worry
Que
en
la
otra
That
in
the
next
one
Yo
te
consigo
I'll
get
you
Y
no
me
importa
de
qué
lado
esté
en
este
momento
And
I
don't
care
which
side
of
this
I'm
on
right
now
El
puto
destino
The
freaking
destiny
Así
como
escribir
esta
canción,
yo
mismo
me
lo
escribo
Just
like
writing
this
song,
I
write
it
myself
Siempre
positivo
Always
positive
Y
cuando
juzguen
y
critiquen
And
when
they
judge
and
criticize
Y
me
pregunten
por
qué
agarré
este
camino
And
they
ask
me
why
I
took
this
path
Soy
un
guerrero,
un
aventurero
I'm
a
warrior,
an
adventurer
Soy
un
"motherfucking"
correcaminos
I'm
a
motherfucking
roadrunner
Y
cuando
juzguen
y
critiquen
And
when
they
judge
and
criticize
Y
me
pregunten
por
qué
agarré
este
camino
And
they
ask
me
why
I
took
this
path
Baby,
soy
yo
Baby,
it's
me
El
"motherfucking"
correcaminos
The
motherfucking
roadrunner
Y
cuando
vi
tu
flow,
yo
dije
"wow"
And
when
I
saw
your
flow,
I
said
"wow"
Mi
corazón
me
dijo
"dale
go,
go,
go"
My
heart
told
me
"go,
go,
go"
No
pares,
no,
no
pares
Don't
stop,
no,
don't
stop
No
dejes
que
el
fuego
se
apague
Don't
let
the
fire
go
out
Y
cuando
vi
tu
flow,
yo
dije
"wow",
baby
And
when
I
saw
your
flow,
I
said
"wow",
baby
Mi
corazón
me
dijo
"dale
go,
go,
go"
My
heart
told
me
"go,
go,
go"
No
pares,
no,
no
pares
Don't
stop,
no,
don't
stop
Y
yo
te
sigo
solo
a
veces
And
I
follow
you
only
sometimes
Dime
mami,
tienes
ya
la
Tell
me,
baby,
do
you
already
have
the
Del
sofá
de
calla
From
the
quiet
sofa
De
escucharme
ay
ay
ye
ye
Of
listening
to
me
oh
oh
yeah
yeah
Siempre
me
convences
You
always
convince
me
Lo
loco
que
ando
por
verte
How
crazy
I
am
to
see
you
Es
algo
mami
que
hay,
hay,
ey,
ey
It's
something,
baby,
that
there
is,
hey,
hey
Hay,
hay,
hay,
en
ti
There
is,
there
is,
there
is,
in
you
Te
he
esperado
por
chulo,
chulo,
chulo
I've
waited
for
you,
being
cool,
cool,
cool
Siento
niña
la
tensión,
tensión,
tensión
Girl,
I
feel
the
tension,
tension,
tension
He
esperado
por
tu
voz,
tu
voz,
tu
voz
I've
waited
for
your
voice,
your
voice,
your
voice
Y
siempre
te
me
escapas
antes
And
you
always
escape
me
before
Soy
el
"motherfucking"
correcaminos
I'm
the
motherfucking
roadrunner
Y
cuando
vi
tu
flow,
yo
dije
"wow"
And
when
I
saw
your
flow,
I
said
"wow"
Mi
corazón
me
dijo
"dale
go,
go,
go"
My
heart
told
me
"go,
go,
go"
No
pares,
no,
no
pares
Don't
stop,
no,
don't
stop
No
dejes
que
el
fuego
se
apague
Don't
let
the
fire
go
out
Y
cuando
vi
tu
flow,
yo
dije
"wow",
baby
And
when
I
saw
your
flow,
I
said
"wow",
baby
Mi
corazón
me
dijo
"dale
go,
go,
go"
My
heart
told
me
"go,
go,
go"
No
"fucking"
pares
Don't
fucking
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.