Alejandro Sanz - Corazón Partío (Remix) - перевод текста песни на русский

Corazón Partío (Remix) - Alejandro Sanzперевод на русский




Corazón Partío (Remix)
Разбитое сердце (Ремикс)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что два без трёх не бывает
Que la vida va y viene y que no se detiene, y qué yo
Что жизнь приходит и уходит, не останавливается, и что мне ещё знать
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Но солги мне, хоть скажи, что между нами что-то осталось
Que en tu habitación nunca sale el sol
Что в твоей комнате никогда не восходит солнце
Ni existe el tiempo ni el dolor
Где нет ни времени, ни боли
Llévame si quieres a perder
Уведи меня, если хочешь, чтобы я потерял дорогу
A ningún destino, sin ningún porqué
Без цели, без причины
Ya lo sé, que corazón que no ve es corazón que no siente
Я знаю, что сердце, которое не видит, не чувствует
O corazón que te miente, amor
Или сердце, что лжёт тебе, любовь моя
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma
Но ты знаешь, что в самых глубинах моей души
Sigue aquel dolor por creer en ti
Осталась та боль от веры в тебя
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Куда делась та радость и вся красота жизни?
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Зачем ты лечила меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Если сегодня снова оставляешь моё сердце разбитым?
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
И кто мне подарит свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать её?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos?
И пригвоздит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, родная,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне подарит свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать её?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos?
И пригвоздит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, родная,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
Tiritas pa este corazón partío (corazón partío)
Пластырь для этого разбитого сердца (разбитое сердце)
Tiritas pa este corazón partío (o qué yo)
Пластырь для этого разбитого сердца (или что я знаю)
Tiritas pa este corazón partío (corazón partío)
Пластырь для этого разбитого сердца (разбитое сердце)
Tiritas pa este corazón partío (o qué yo)
Пластырь для этого разбитого сердца (или что я знаю)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что два без трёх не бывает
Que la vida va y viene y que no se detiene, y qué yo
Что жизнь приходит и уходит, не останавливается, и что мне ещё знать
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Но солги мне, хоть скажи, что между нами что-то осталось
Que en tu habitación nunca sale el sol
Что в твоей комнате никогда не восходит солнце
Ni existe el tiempo ni el dolor
Где нет ни времени, ни боли
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Зачем ты лечила меня, когда я был ранен,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Если сегодня снова оставляешь моё сердце разбитым?
¿Y quién me va a entregar sus emociones?
И кто мне подарит свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать её?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos?
И пригвоздит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, родная,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто мне подарит свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Кто попросит меня никогда не бросать её?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajará la luna para que juguemos?
И пригвоздит луну, чтобы мы могли играть?
Dime, si te vas, dime, cariño mío
Скажи, если ты уйдёшь, скажи, родная,
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Кто исцелит моё разбитое сердце?
Tiritas pa este corazón partío
Пластырь для этого разбитого сердца
Tiritas pa este corazón partío
Пластырь для этого разбитого сердца
Tiritas pa este corazón partío
Пластырь для этого разбитого сердца
Tiritas pa este corazón partío
Пластырь для этого разбитого сердца





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro

Alejandro Sanz - Corazón Partío (Remix) - Single
Альбом
Corazón Partío (Remix) - Single
дата релиза
04-04-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.