Текст и перевод песни Alejandro Sanz & Residente - Los Lugares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
al
ubicarlo
Когда
вспоминаю
о
тебе,
Piso
con
fuerza
en
el
suelo
de
aquello'
lugare'
С
силой
ступаю
на
землю
тех
мест,
Rincone'
mugriento'
donde
te
besé
Грязных
уголков,
где
я
тебя
целовал,
Que
siempre
te
quieren
volver
a
tener,
mintiendo
ser
clavo'
Которые
всегда
хотят
вернуть
тебя,
лживо
притворяясь
гвоздями.
Y
por
eso,
dama,
hago
el
intento
que
siempre
me
invento
И
поэтому,
дорогая,
я
всегда
пытаюсь
придумать,
Que
son
mi
zapato'
lo'
que
andan
por
ti
Что
это
мои
ботинки
бродят
по
тебе.
Yo
llego,
derrapo
Я
прихожу,
скольжу,
Mojado
y
cansado
Промокший
и
усталый,
Así
corazón
jadeando,
así
es
como
quiero
vivir
С
замирающим
сердцем,
вот
так
я
хочу
жить.
Te
traigo
el
mensaje
de
esquina
del
parque
Я
несу
тебе
весточку
с
угла
парка,
Que
viven,
pero
que
siempre
vive,
niña
Который
живет,
но
всегда
живет,
милая,
Acordándose
de
ti
Вспоминая
о
тебе.
No,
que
no
soy
yo
quien
te
echa
de
meno'
Нет,
это
не
я
скучаю
по
тебе,
Que
son
mis
lugare'
Это
мои
места.
Que
yo
te
olvidé,
pero
vuelve
Я
тебя
забыл,
но
они
возвращаются.
Que
tengo
al
planeta
У
меня
есть
целая
планета,
Que
tengo
al
planeta
llorando
por
ti
У
меня
есть
целая
планета,
плачущая
по
тебе.
Que
tengo
al
planeta
llorando
por
ti
У
меня
есть
целая
планета,
плачущая
по
тебе.
Los
lugares
se
matan
por
verte
Эти
места
готовы
умереть,
чтобы
увидеть
тебя,
La
luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
из-за
тебя.
Los
lugares
se
matan
por
verte
Эти
места
готовы
умереть,
чтобы
увидеть
тебя,
La
luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
из-за
тебя.
Los
lugares
te
vieron
llegar
y
te
vieron
salir
Эти
места
видели,
как
ты
приходила
и
уходила,
Luego
de
eso
nunca
más
se
pudieron
dormir
После
этого
они
больше
не
могли
спать,
Porque
tú
los
pusiste
a
escribir,
los
pusiste
a
llover
Потому
что
ты
заставила
их
писать,
ты
заставила
их
плакать,
Los
pusiste
a
brillar,
te
vieron
navegar
desde
lejos
Ты
заставила
их
сиять,
они
видели,
как
ты
плывешь
вдали.
Deja
enseñarte
a
cruzar
Позволь
мне
научить
тебя
пересекать
Los
lugares
sin
ti
no
saben
caminar
Эти
места,
без
тебя
они
не
умеют
ходить.
Ellos
fueron
testigos
Они
были
свидетелями
De
cómo
las
hojas
del
viento
bailaron
contigo
Того,
как
листья
на
ветру
танцевали
с
тобой.
Aprendieron
a
usar
su
garganta
Они
научились
использовать
свой
голос,
Como
el
sol
cuando
canta
Как
солнце,
когда
поет,
Siguiendo
tus
pasos
crecieron
las
plantas
Следуя
твоим
шагам,
росли
растения.
Despertaste
al
rocío
y
nació
la
corriente
del
río
Ты
разбудила
росу,
и
родилось
течение
реки.
Se
lanzaron
al
vacío,
agarrándote
por
la
cintura
de
tus
aventuras
Они
бросились
в
пустоту,
хватаясь
за
твою
талию,
полную
приключений,
Dejando
una
huella
de
estrellas
desde
las
alturas
Оставляя
звездный
след
с
небес.
Los
lugares
se
mueren
por
verte
Эти
места
умирают,
чтобы
увидеть
тебя,
La
luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
из-за
тебя.
Los
lugares
se
mueren
por
verte
Эти
места
умирают,
чтобы
увидеть
тебя,
La
luna
se
muerde
los
labios
por
ti
Луна
кусает
губы
из-за
тебя.
(Como
el
sol
cuando
canta,
siguiendo
tus
paso'
crecieron
las
planta')
(Как
солнце,
когда
поет,
следуя
твоим
шагам,
росли
растения)
Lo
pusiste
a
escribir
Ты
заставила
их
писать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO SANCHEZ PIZARRO, RENE PEREZ JOGLAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.